Хранительница его сокровищ. Салма Кальк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хранительница его сокровищ - Салма Кальк страница 23

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – И вы не принадлежите ни к одной из них? – он продолжал изумляться.

      – Верно. У нас так тоже бывает. И довольно часто. Я не религиозна совершенно.

      – Это какая-то болезнь? – спросил Магнус, повернувшись к Лису. – Я не могу представить то, о чём она говорит.

      – Отчего же сразу болезнь? Я думаю, наша гостья тоже во что-нибудь верит, просто называет это как-нибудь иначе. Ведь всё равно у неё есть какие-то ответы на вопросы о том, откуда взялось всё существующее множество миров. Так ведь, госпожа Элизабетта?

      О, у нас философский диспут? Неплохо.

      – Так, – Лизавета тоже повернулась к Астальдо. – У нас, представляете, существуют теории о том, что всё случилось само собой, в ходе эволюции.

      – Что? – Магнус с непониманием глянул на неё. – О чём это она? – а это уже Лису.

      – Госпоже Элизабетте случается произносить непонятные слова. Я думаю, это означает только то, что в нашем языке нет подобных слов. И нет предметов и явлений, которые эти слова обозначают.

      Надо же, соображает!

      – Эволюция – это естественный и постепенный процесс развития всего, – сообщила Лизавета. – Она везде есть.

      – То есть, вы считаете, что всё сущее находится в процессе развития? – заинтересовался Лис.

      – Да, мне это кажется правильным представлением о сущем, – усмехнулась в ответ Лизавета. – Всё ведь меняется. Люди, их привычки, образ жизни. Даже обычаи и традиции.

      – И что вы видите движущей силой этих изменений?

      – Я не вижу какой-то одной движущей силы, которая управляла бы всем по некоему замыслу. Я склоняюсь к тому, что в каждой частице окружающего нас мира есть этот импульс, независимо от того, живое оно или нет. У живого побольше, конечно. Но даже камень на берегу моря изменится за несколько лет – сначала, отколовшись от скалы, он будет острым и угловатым, а когда его обкатает море – то гладким и круглым.

      – Очень удачный пример, – кивнул Лис.

      Ещё бы, попробовал бы он объяснить каким-нибудь неподготовленным студентам, которые читают-то с трудом, а тут надо философию сдавать! Сразу бы научился примеры придумывать.

      – А на примере человека мы можем видеть изменения намного ярче и существеннее, – продолжила Лизавета. – Если сравнить мироощущение ребёнка, подростка, зрелого человека и старца – это будут четыре разных человека, уверяю вас. Даже базовые вещи, вроде «хорошо-плохо», будут разными.

      Лис слушал и кивал, Лизавета подбирала ещё какие-то аргументы.

      – Эй, вы вообще о чём? Хорошо – это свет и тепло, что несёт нам Великое Солнце, а плохо – это Предвечная тьма! – Магнус смотрел на них с ужасом.

      – Ни в коей мере не спорю, – кивнула Лизавета, – но…

      – Госпожа Элизабетта, мы ещё поговорим с вами. Позже, – перебил её Лис.

      И смотрит так значительно.

      Эй, вспоминай, где находишься. И придержи язык. И в пол смотри, да?

      – Я СКАЧАТЬ