Опоздавшие к смерти. Cобрание сочинений в 30 книгах. Книга 28. Павел Амнуэль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опоздавшие к смерти. Cобрание сочинений в 30 книгах. Книга 28 - Павел Амнуэль страница 11

СКАЧАТЬ от Порт-Артура, и проверяли все машины, в каком бы направлении они ни следовали. На пешеходов тоже смотрели косо и сличали внешность со словесным портретом Пэнфилда.

      Бригада психиатров, обсудив все детали происшедшего и приняв во внимание информацию, сообщенную Ревеккой Коэн, пришла к единодушному выводу о том, что, во-первых, Пэнфилд, безусловно, невменяем, и во-вторых, что с ним ни в коем случае не нужно вступать в переговоры, поскольку это может вызвать неадекватную реакцию и привести к гибели заложников. Если заложники еще живы, то единственной возможностью их освобождения является физическое уничтожение безумного преступника.

      Полиция была с этим согласна.

      Экскаватор, между тем, успел превратить поляну между домом и дорогой в котлован для будущего фундамента. Мак-Дуфф увеличил свои первоначальные требования о компенсации до девяноста тысяч долларов. Продолжение подземного хода обнаружили севернее того места, с которого начали поиски. Поскольку завал был ликвидирован вместе с большим участком тоннеля, сержант Каллингс беспрепятственно проследовал дальше, не надеясь уже, конечно, обнаружить ни преступника, ни его жертву. Прошло больше тридцати часов после захвата. Возможно, Пэнфилд давно увез Ревекку в какое-нибудь забытое Богом место и там свершил самосуд над бывшей возлюбленной. Вот только – что он сделал с беднягой Форбиндером?

      И еще – почему этот негодяй устроил стрельбу на набережной? В той толпе туристов в помине не было никакой Ревекки!

      * * *

      В двадцать один тридцать в кабинете префекта собрали очередное оперативное совещание. Докладывал сержант Каллингс:

      – Выход из подземного хода обнаружен в четырехстах метрах от дома и ста пятидесяти метрах за новым шоссе. Здесь густой кустарник, никому бы и в голову не пришло… Следы Пэнфилда и заложников тоже обнаружены. Они прошли к шоссе по полю. Здесь, скорее всего, сели в машину. Во всяком случае, розыскная собака след потеряла.

      – Полный провал, – мрачно констатировал приехавший из Мельбурна полицейский чин.– Пэнфилд может объявиться в любую минуту в любой части страны и устроить еще одно побоище. И никто не знает – где именно. Каждый полицейский получил приказ стрелять на поражение, но это ведь будет ответная мера, а сколько людей успеет положить этот негодяй…

      – Мне кажется… – подал голос эксперт-криминалист Джон Виккерс.– Мне кажется…

      – Да, Джон, – раздраженно повернулся к подчиненному префект, – что вам кажется? Только коротко.

      Виккерс слыл недотепой, в полиции его держали потому, что в криминальном отделе постоянно нехватало сотрудников.

      – Я все думал, – сказал Виккерс, опасливо поглядывая на свое начальство, – почему он выбрал именно дом Мак-Дуффа… Если он рехнулся совсем и начал дикую пальбу, то почему он так логично…

      – Короче, Виккерс! – не выдержал префект.

      – Да… В общем, я исходил из того, что Ревекка Коэн и Арнольд Форбиндер – СКАЧАТЬ