Девушка индиго. Наташа Бойд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка индиго - Наташа Бойд страница 29

СКАЧАТЬ и ее мать закивали, мистер Дево тоже кивнул.

      – Кроме того, – не удержалась я, – кто из рабов не поддастся на посулы и откажется от обещанной ему свободы?

      – Ваши отказались, – заметила Мэри.

      – Да. Да, они отказались. При том что мятежники проплывали здесь, мимо нашей плантации, по Уаппу-Крик в направлении устья Стоно-Ривер. Я считаю, нам невероятно повезло. – Я не стала упоминать про Индейца Питера и не ответила на вопрос Чарльза Пинкни, пересчитаны ли наши рабы. Признаюсь, я не ведала, примкнул ли Питер к бунтовщикам, но я точно не хотела, чтобы на него охотились, как на зверя. Мои люди защитили меня прошлым днем, и теперь я обязана была встать на их защиту.

      Нам действительно повезло вчера. В следующий раз удача может от нас отвернуться.

      И снова я ощутила всю тяжесть бремени, которое взвалила на свои плечи ради отца.

      – Что ж, час уже поздний, – встрепенулась миссис Вудворд. – Возможно, нынче, когда на дорогах столько отрядов ополчения, путешествовать будет безопасно и в ночи, но я очень устала за день, потому мы откланяемся.

      – Да-да, – сказал, вставая, мистер Дево. – Я провожу вас до плантации и тоже поеду домой.

      Чарльзу Пинкни до своей усадьбы добираться было куда дольше, чем Вудвордам и Дево.

      – Вам не стоит ехать в Бельмонт так поздно, – сказала я ему. – Оставайтесь у нас. Я велю Эсси приготовить комнату для гостей.

      – Премного вам благодарен, – склонил голову Чарльз Пинкни. – Кто знает, миновала ли опасность.

      Я проводила гостей, уведомила Эсси с Мэри-Энн, что один из них заночует у нас, и вернулась к мистеру Пинкни, ожидавшему меня в отцовском кабинете. «Он папенькин ровесник», – напомнила я себе, когда меня охватило странное чувство наедине с ним.

      – Могу я предложить вам португальского вина? – осведомилась я, поведя рукой в сторону подноса с графином и бокалами. – Мы откупорили бутылку мадейры прошлым вечером.

      – Благодарю вас, с удовольствием. – Три широких шага – и он оказался возле серванта. Подровнял бокалы, взял бутылку и вопросительно посмотрел на меня.

      – Нет, я не буду, спасибо.

      Налив себе мадейры, мистер Пинкни покосился на армуар в углу кабинета.

      – У вас здесь есть какое-нибудь оружие для защиты?

      Я тоже взглянула на дверцу, которая была слегка приоткрыта – видимо, я недостаточно плотно затворила ее, после того как вчера в панике хотела достать мушкет. Я подошла к шкафу и закрыла дверцу.

      – Да, есть. Будем надеяться, мне не придется им воспользоваться, хотя папенька позаботился о том, чтобы я научилась стрелять. Однако же я предпочла бы посвятить себя земледелию, а не огнестрельному оружию.

      – И то верно. Я слышал, Дево расспрашивал вас о каких-то всходах.

      – Да, он дал нам семена вайды на пробу. Но, увы, ничего получилось. – У меня невольно поникли плечи. – Теперь вот не знаю, что и делать…

      Мистер Пинкни поднес к губам хрустальный бокал и сделал глоток СКАЧАТЬ