Рискованный флирт, или Дракон моих грёз. Наталья Сергеевна Жарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рискованный флирт, или Дракон моих грёз - Наталья Сергеевна Жарова страница 3

СКАЧАТЬ пороге возник суровый мужчина в блестящем сюртуке.

      – Это Морриган, наш дворецкий, – пояснил кузен.

      Дворецкий отвесил безразлично-учтивый поклон в мою сторону и обратился к хозяину:

      – Господин Чарльз, вам пришла телеграмма.

      Только сейчас я заметила в его руках (в белых печатках, буржуи) серебряный поднос с лежащим на нем листком. Душа тут же ушла в пятки.

      – Еще одна? – Чарльз вчитался в текст. – О, это опять от вас, кузина…

      – Неужели? Какая неожиданность. И что же я пишу?

      – Что задержитесь с приездом на две недели, – удивленно ответил Чарльз.

      В его взгляде, вопросительном и немного беспокойном, мелькнули искры недоверия, но тут же исчезли, стоило мне рассмеяться:

      – Ах, это я поторопилась отправить! Скорбь от потери мужа так сильно влияет на эмоциональное состояние, – пожаловалась я, выхватывая телеграмму из его рук. – Но раз приехала, то нужды в телеграмме больше нет. Чарльз, дорогой, могу попросить об услуге?

      – Конечно, – несколько растерянно ответил парень.

      – Мне бы очень хотелось умыться. Не покажете гостевую комнату?

      Уж не знаю, чья очередь дежурить сегодня в небесном чертоге, но ему определенно стоило сказать спасибо. Так мне еще ни разу не везло.

      Две недели! Целых две недели, которые надо потратить с умом. Я не сильно уповала на отсутствие вдовушки, все равно ведь приедет, и тогда мне несдобровать. Но эти две недели собиралась провести так, чтобы не жалеть о бездумно потраченных минутах.

      В общем, я решила найти способ вернуться домой. Смешно, правда? Хоть мемуары пиши «Как найти дорогу в свой мир за четырнадцать дней»! Но мне было не до смеха.

      Комната, которую выделил Чарльз, оказалась большой, темной и аскетичной. Видимо, у них в моде минимализм. А может, для вдовы специально постарались: типа скорбь, траур и прочие увеселения.

      – Добрый день, ваша милость, – прозвучал позади тонкий голосок.

      Я торопливо обернулась и наткнулась на девицу лет шестнадцати.

      – Я Фия, ваша новая горничная, – она чуть присела и разгладила белый передник, аккуратно повязанный поверх коричневого платья. Прямо как у школьницы советских времен. – Господин Чарльз приставил меня к вам в услужение.

      – Прекрасно, – выдала я.

      Хоть будет кому платье зашнуровать, а то уже замучилась, не ровен час спадет.

      – Вашей милости будет что-либо угодно? – девчушка вновь вежливо присела.

      – Будет. Хотелось бы умыться с дороги.

      – Я могу приготовить ванну. А пока ваша милость будет ее принимать, я вычищу платье. Господин Чарльз сказал, что багажа пока ждать не следует.

      Девушка изо всех сил старалась мне угодить. Прилежно улыбалась на словах «ваша милость» и таращила глаза.

      – Тебя недавно повысили до горничной? – догадалась я. – И это первое серьезное поручение?

      – Ох, СКАЧАТЬ