Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 1. Lena Swann
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 1 - Lena Swann страница 29

СКАЧАТЬ катафалка на колесиках могущего подглядывать на меня и дисплей моего телефона лишь по диагонали. Когда я делаю остановки его колесницы и читаю в телефоне твои вопли.

      «Gde ti? Napishi mne shto-nibud’!» Щазз. Я раздавила твой sms. С писком. Впредь я буду убивать их, прежде чем они вылупятся, не читая.

      Сначала я думала, что это из-за моего скверного английского, потом поняла, что он просто давно уже сбрендил:

      – Мир меняется. И глобализация процессов такова, что главное – это зубы.

      Которых у него нет. Он никогда не доучит иврит, а на родном американском он может уже только плеваться.

      Никогда никто не узнает, откуда он здесь, в моем отеле. Но все подозревают, что навсегда. Он произносит еврейское «нет» скорее как английское «низко», чем как американский «закон», лучшим знатоком и практиком которого, говорит, он, задолго до моего рождения, слыл – на первой-второй-третьей рассчитайсь родине. Весь книжный магазин Steimatzky с Дизенгофа скоро перекочует в его номер. Он живет старческой причудью, что мир можно изменить прям здесь и сейчас, в кафе гостиницы. И желательно на деньги правительства. Тиран гостиничных завтраков, заставляющий каждое яйцо чокаться с каждым скорпионом.

      – Хай! Элиана! – (у меня ушло пару минут, чтобы понять, что когда он из-за своего столика на завтраке кричит: «Элиана!» – смотря куда-то в неопределенное пространство – это он зовет меня.) – Хочу познакомить тебя с американским волонтером из Флориды, фиксирующим здесь танки в базе Sar-El!

      Зачем, интересно? Чтобы мы начистили друг другу гусеницы? Долго не могла смекнуть, что «Вовован» в его исполнении – это Первая Мировая.

      Он уморит меня небылицами о Великой депрессии:

      – Я не помню, что я ел вчера. Но в Нью-Йорке они воровали сиденья из старых чужих автомобилей – и спали в них как в креслах. И это был их дом. Моя мать и отец! И они были свободными как вечность! И это было великое время! Великий взрыв! Вызов! Можно было даже купить огромный дом за несколько долларов – который сейчас стоит миллионы! Но у них не было даже на булку. А потом – мой отец вдруг сказочно разбогател! Угадай как?! И никаких забастовок в Чикаго: гангстеры держали профсоюзы в узде! Порядок!

      Он все путает. Старый идиот. Хронический парахронизм.

      – Но потом он разорился опять – так же быстро, как разбогател!

      Он до жути завидует моей гипотетической возможности грешить. А я – его гарантированному физическому безгрешию.

      Мать старика Паркинсона из местечка в Польше под Краковом.

      – Знаешь – штэтлз? Такие – штэтлз! Нахо́н?

      Похоже, у них там, в Польше – штамповочный завод по сворачиванию старикам голов набекрень. В рассрочку. На восемьдесят лет.

      Говорит, что отец его был русским, но вовремя дернул в Штаты контрабандой на сухогрузе. В трюме где-то между двумя революциями.

      – Знаешь, была одна женщина СКАЧАТЬ