Квадрат тамплиеров. Питер Аспе
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квадрат тамплиеров - Питер Аспе страница 8

Название: Квадрат тамплиеров

Автор: Питер Аспе

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Питер Ван-Ин

isbn: 978-5-227-05491-3

isbn:

СКАЧАТЬ наблюдала, как Дегроф вылавливает предметы, укладывая их рядом с теми, что уже добыл, слева от себя: эксклюзивные браслеты, кольца, ожерелья и серьги.

      Версавел вернулся в магазин узнать, что там происходит.

      – Версавел, как делишки, детка? – как помятая труба, пророкотал офицер Декостер с типичным для Брюгге выговором. – Жаль, что мы так поздно, друг. Но вы знаете Де-Кайзера. Он всегда полчаса просыпается, затем еще час пытается все объяснить.

      Стоящий рядом коллега Йозеф Вермерш расхохотался.

      – Вы сделали достаточно, мы должны быть осторожны. Оказывается, Дегроф чей-то протеже, если вы понимаете, о чем я, – продолжал Декостер.

      Версавел приложил к губам палец и кивнул в сторону служебной двери магазина. Но Декостер не обратил внимания. Он и Вермерш не были испорчены манерами и комплексами. Версавел не знал, что лучше, но он бы поклялся, что Де-Кайзер послал эту парочку, чтобы его позлить.

      – Так всегда бывает с этими протеже. – Вермерш усмехнулся. – Вот почему мы остановились, чтобы забрать пару бархатных перчаток. Вы никогда не научитесь разруливать ситуацию. Но я не должен этого говорить вам. Эй, Версавел? Эй?

      Декостер был один из тех типов, что нервно и сдавленно ржут. Версавел одной рукой взял его за плечо, пальцами другой – оттянул ему губы едва ли не на пару дюймов к уху.

      – За-мес-ти-тель, – прошептал он по слогам, указывая в отчаянии в заднюю часть магазина. – О’кей, она еще совсем зеленая, но она заместитель прокурора.

      Декостер кивнул, широко раскрыв глаза, моргнул, показывая, что он понял, и ткнул Вермерша локтем в ребра.

      – Что за хрень? – вскрикнул тот.

      – Версавел хочет сказать, что ты должен заткнуться. Петижан заснул у двери, – ответил Декостер уклончиво.

      Вермерш все еще не понял. Но главное было то, что он молчал.

      – Повезло, его будущий тесть не здесь. В противном случае…

      – Сделайте мне одолжение, Декостер. Не начинайте о Петижане. Он не замолкал всю ночь.

      – Каждому светит такое дежурство. Справедливо ли это, а, сержант? – дразнил Декостер. – Я отдежурил с ним дважды в прошлом месяце.

      Версавел благоразумно скрыл тот факт, что он был бы в своей постели в это самое мгновение, если бы не любовные взлеты и падения Петижана.

      – Я думаю, что мы должны отправить его домой, – предложил Версавел. – Он лишь загрузит каждого из нас. Подбрось его до Хаувер-стрит, – сказал он Вермершу, – тогда Декостер поможет мне с отчетом.

      – А заместитель прокурора не может помочь? – пошутил Декостер. – Эти ребята очень охочи до работы.

      – Заместитель – она, – уточнил Версавел. – И это не просто она, если вы меня понимаете.

      – Спасибо, сержант.

      Три пары глаз сверкнули в сторону заместителя прокурора Мартенс, когда она вышла к фасаду магазина. Несколько секунд длилось тягостное молчание.

СКАЧАТЬ