Несусветный багаж. Роберт Стивенсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Несусветный багаж - Роберт Стивенсон страница 9

СКАЧАТЬ Джозеф выглядел равнодушным, ему было все равно где находиться, лишь бы под рукой были перо, чернила и бумага и лишь бы не испытывать ежедневной конторской пытки. Сам же Моррис был тоже отчасти рад отвлечься от ненавистных торговых забот, к тому же здесь, на отдыхе, он мог полностью предаться размышлениям над своими планами. Он был полон решимости преодолеть любые препятствия, лишь бы отыскать свои деньги и раз навсегда избавиться от шкур. На его взгляд, то, что ему не удалось до сих пор убедить Майкла, было вещью поистине достойной удивления, принимая во внимание скромность его претензий и размер тонтины, достигший уже ста шестнадцати тысяч фунтов. «Если бы он только знал, как мне в сущности мало надо», – повторял про себя Моррис. И когда он ночами вертелся на кровати, а во время обеда забывал о еде, в купальной кабине о том, что надо переодеться, его мучила одна и та же проблема: почему Майкл отказал?

      Наконец как-то ночью Моррис ворвался в спальню брата и разбудил его.

      – Что случилось? – спросил Джон.

      – Джулия уезжает завтра, – ответил Моррис. – Она должна вернуться в город, подготовить дом к нашему приезду и нанять прислугу. Мы тронемся за ней через три дня.

      – Замечательно! – воскликнул Джон. – А зачем?

      – Я знаю, зачем, – убежденно ответил брат.

      – Знаешь? Что знаешь?

      – Знаю, почему Майкл не идет на компромисс. Он не может. А не может потому, что Мастермана нет в живых, и он от нас это скрывает.

      – Черт возьми! – выругался легковерный Джон. – А зачем он это делает? Какой в этом смысл?

      – Хочет захапать тонтину.

      – Но у него же не выйдет. Нужно свидетельство врача.

      – Ты что, никогда не слышал о продажных врачах? – рявкнул Моррис. – Да их как муравьев в лесу. За три фунта купить можно.

      – Нет, если бы я был коновалом, не согласился бы меньше чем за пятьдесят, – заметил Джон.

      – А Майкл, – продолжал Моррис, – завяз в этих делах по уши. У всех его клиентов рыльце в пушку. Все его дела дурно пахнут. И лучше его никто в них не разбирается. Можешь мне поверить, он себе все точно спланировал. И план этот наверняка неплохой, ибо ловкач он отменный. Но я тоже хитер, и терять мне нечего. Я еще сиротой школьным потерял семь тысяч восемьсот фунтов.

      – Не будь занудой, – прервал его Джон. – Ты уже истратил куда больше, стараясь их вернуть.

      Глава вторая

      в которой Моррис начинает действовать

      Несколькими днями позднее, как и предполагалось, трое мужчин, принадлежащих к нашему незадачливому семейству, отбыли с Восточного вокзала местечка Борнмут. Погода явно не благоприятствовала путешествию, да к тому же была и сильно переменчивой. Не удивительно поэтому, что Джозеф был экипирован в полном соответствии с указаниями сэра Фарадея Бонда, который в отношении одежды своих пациентов исповедовал СКАЧАТЬ