Подаренная морем. Ирина Снегирева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подаренная морем - Ирина Снегирева страница 8

СКАЧАТЬ после отъезда Кинана мысли то и дело скатывались в пропасть. Как он там, где? Вдруг Верн оказался подвержен морской болезни, а я даже не могу обтереть его лоб влажным платком. Неизвестность угнетала, но всё это приходилось прятать у себя внутри, не выставляя напоказ.

      Тётя ещё с вечера объявила нам, что не собирается разбрасываться подходящими кандидатурами в мужья, пока кто-то не попадётся более достойный. Мэри согласно кивнула и заявила, что жена атташе это то, что её вполне устроит. И пусть в дипломатической иерархии это не самый высокий чин, но Эдуард молод, а остальное дело наживное. Я с таким утверждением была согласна и даже ради упрямства спорить не стала.

      Я смотрела в окно, а карета  покачивалась и неспешно катила по улицам. Цокот копыт по мостовой звучал размеренно и я почти заслушалась, потеряв нить размышлений.

      – Милая Лаура, не грусти, мы и тебе подыщем жениха. Дай только срок мне выйти замуж за Эдуарда, – «утешила» меня Мэри, решив, что это именно та самая причина, по которой я молчу, глядя в окно.

      – Так и будет, – заявила тётя. – На свете ещё много достойных мужчин. И я не говорю о голодранцах, которых в Лероне. Таких везде хватает в избытке.

      Я сдержалась и ничего не ответила. Слова миледи показались мне прозрачным намёком на сватовство Кинана. И пусть он никогда не был голодранцем, только нельзя было ошибиться, в чей огород брошен камень.

      – О, маменька, смотрите, какая красочная афиша!– воскликнула Мэри, едва мы поравнялись с большой тумбой, оклеенной рекламными листами. – Скоро ежегодная портовая ярмарка! Дорогая Лауренция, а ты хотела бы туда попасть?

      – Конечно, – тут же отозвалась я, радуясь возможности сменить тему разговора.

      Я все еще не знала, в курсе ли тётушка о моём ночном побеге. Но отчего-то стало казаться, что дядя не захотел расстраивать жену и промолчал.

      В парк к условленному месту мы прибыли первыми. Не знаю, те ли утки плавали у этого берега, но есть они хотели не меньше. Я только успела искрошить половину кусочка, как к нам присоединился Грей.  Одетый в элегантный костюм молодой мужчина смотрелся очень привлекательно. Мэри даже зарумянилась, когда Эдуард обратился к ней.

      – А где ваша бабушка? – поинтересовалась тётя, оглянувшись по сторонам.– Она кого-то встретила?

      – У неё мигрень и она просила извиниться за то, что не может составить компанию, – пояснил Грей.

      – Ах! Не стоит извинений! Эдуард, если ваша бабушка не против, то мы бы завтра её навестили и справились о здоровье, – воскликнула тётушка.

      Мне показалось, что уголок рта Грея дёрнулся, но в остальном мужчина по-прежнему оставался очень вежливым.

      – Конечно, миледи. Именно это я и хотел вам предложить.

      Мэри засмотрелась на свою  маменьку и Эдуарда и не заметила, как расслабила пальцы. Оставшийся кусочек хлеба выпал из рук сестры к её ногам. Она присела, чтобы поднять его. То же самое предпринял наш новый знакомый…

      Звук от соприкосновения лбами этих двоих расслышали даже СКАЧАТЬ