Русские двести лет назад. Или очень старая история. А. Я. Лисичкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русские двести лет назад. Или очень старая история - А. Я. Лисичкин страница 11

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Может быть, у кого-нибудь он был с собой? Господа?

      Поляки пожали плечами:

      – Нет.

      – У нее вид нашкодившего котенка, что-то тут не так! – упорно крутил головой Лассэр.

      – Да бог с вами, – уговаривал его Ленотр, – Какая разница? Может быть, это из ее личных запасов, завалялся в кармане с лучших времен. Будто вы никогда не откладывали на потом лакомые кусочки…

      – Нет, я хочу знать, откуда у девчонки сахар! Пусть скажет.

      – Она-то скажет, а вы поймете?

      Шуэтт усадили поближе к костру и принялись расспрашивать. Достаточно поскитавшийся по чужим краям Лассэр умел показать знаками многое, но не вопрос Откуда?. Девочка дрожала и хныкала, сжимая в грязной ладошке лакомство, а он как мог нежно тряс ее за тощее плечико и, осклабившись несчастной своей улыбкой сторожевого пса, продолжал и продолжал допрос. Ему казалось, что, если говорить громче, бедняжка начнет понимать чужой язык, но он делал только хуже.

      Когда в разговор вступил Ленотр, она каким-то чудом уразумела, чего от нее хотят, и показала рукой куда-то в лес, чем нимало не помогла. Наконец, с помощью рисунков, начертанных прутиком на земле рядом с костром, ей удалось дать понять старшим, что сахар дала ей какая-то женщина. Тыкая пальчиком в фигуру с руками-палочками, девочка шептала:

      – Fräulein Tod6.

      Пан Шатен был недоволен:

      – Вздор какой-то. Здесь же никого нет. А Tod значит «смерть».

      Гро-Мартен помялся и пробормотал:

      – Я не хотел говорить, но, когда я недавно ходил за водой, мне показалось, что я видел в лесу девицу в белом платье, но разве что на одно мгновение, а потом она как сквозь землю провалилась.

      – С голоду чего только ни почудится.

      – Пусть это призрак, сахар-то настоящий!

      Все заговорили разом, ища разумные объяснения видениям, чтобы отогнать липкий ужас, который исподволь прокрадывается в самые отважные сердца в определенных обстоятельствах. Да еще и раненый проснулся и снова принялся что-то бормотать по своему обыкновению.

      Пан Брюнет, наконец, не выдержал и проворчал:

      – Да дайте же вы ему напиться! Может, замолчит. Я давно хочу спросить, что у вас вообще делает этот русский? Князь, что ли, какой-нибудь, за которого дадут награду?

      Пока остальные обменивались растерянными взглядами, поляк сунул под нос раненому плошку с водой и буркнул по-русски:

      – Только я не Маша, и кваску у нас нету.

      Затем вернулся на свое место у костра и изящно повел рукой. Продолжайте, мол.

      – Погодите. С чего вы взяли, что это русский?

      Пан Брюнет пожал плечами:

      – Возможно, с того, что он бредит по-русски? Я этот язык знаю неважно, конечно…

      Все невольно отодвинулись от раненого, кроме Ленотра, СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Барышня Смерть (нем.)