Юная леди Гот и Праздник Полной Луны. Крис Ридделл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Ридделл страница 6

СКАЧАТЬ Гекльберри, как приятно! – воскликнула Найджелина, не без заминки поворачиваясь вокруг своей оси. – И верный оруженосец Голлидер, если не ошибаюсь. Тоже прибыли на конкурс? Как и я! А кухня, должно быть, вот там…

      Найджелина ловко просочилась между столпившимися кондитерами к кухонной двери. Остальные последовали за ней. Через мгновение Ада услышала тот же мягкий, обволакивающий голос, доносившийся с кухни.

      – Моя дорогая миссис У'Бью, как я рада наконец встретиться с вами! Какая честь для меня! Герцогиня Девонская просто слов не может найти для вашего сорбета «Пингвиньи язычки». Говорит только – язык можно проглотить!

      – Она преувеличивает…

      Ада не могла поверить своим ушам: голос миссис У’Бью звучал дружелюбно!

      – Ах! Какая великолепная печь! – продолжала Найджелина. – Впрочем, такому кулинарному артисту, как вы, ничто другое, разумеется, просто не подойдет!

      Ада услышала странный шум. Не может быть никаких сомнений: миссис У’Бью хихикнула!

      – Спасибо на добром слове, – ответила она наконец. – «Инферно» прибыло из Флоренции. В нем двенадцать духовок, двенадцать конфорок и четыре гриля…

      Миссис У’Бью принялась демонстрировать прибывшим шеф-поварам свою чудо-печку. В малой буфетной тем временем Ада рассказала Эмили и Руби новости о Мэрилебон.

      Глаза Эмили широко распахнулись.

      – Твоя горничная – медведица?! – изумилась она.

      – Ну да. И я, представь себе, только сейчас это обнаружила.

      – Ну что ж, тогда понятно… – задумчиво добавила Руби.

      – Вот как? – встрепенулась Ада – Что именно понятно?

      – Мы отсылаем наверх провизию. И твоя горничная всегда присылает нам записки с просьбой о меде. И еще она спрашивает сэндвичи с айвовым мармеладом. У нее прекрасный почерк – ну, для медведицы.

      – Так значит, она влюблена? – прервала Эмили. – Как романтично! Мне бы хотелось нарисовать ее портрет.

      – Да понимаешь, – ответила Ада, – вся сложность в том, что она очень застенчива… и даже не может заставить себя выйти из моих комнат. Надо ее как-то оттуда выманить хитростью. А то она не сможет выйти замуж за генерала Симона Болилапа.

      – Что ж, если ты не можешь уговорить Мэрилебон отправиться к генералу, – заметила Руби, осторожно приделывая сахарный плавник к русалочьему хвосту, – может быть, ты попросишь генерала приехать к Мэрилебон?

      – Генерал? Кто здесь сказал. – «генерал»? Это я – генерал!

      Посреди буфетной стоял маленький человечек в шляпе и кителе военного образца. Похоже, девочки заговорились и не заметили, как он вошел со стороны кухонного сада.

      – Я генерал кухни, вот я кто! – заявил он. – Крестон Крутч, авангардный пекарь! Я впереди всех! Я прибыл, чтобы…

      – Позвольте нам самим догадаться, – с улыбкой прервала его Эмили. – Вы прибыли СКАЧАТЬ