Сказ о жреце Раме. владимир мищенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказ о жреце Раме - владимир мищенко страница 2

СКАЧАТЬ не слазили. Здесь был немного другой вариант. Галина намочила тряпки водой и повязала эти самодельные намордники на себя и мужа.

      – Ну что? Была, не была? – сказал Олег и вставил ключ в скважину.

      – Конечно. Олешка, всегда надо использовать каждое мгновение, чтобы потом не раскаиваться и не сожалеть о том, что упустил свой шанс.

      Ничего не произошло. Олег надавил сильнее. Тщетно.

      – Попробуй покрутить. Правильно говорят умные люди: «Цените то, что у вас есть, сейчас и рядом. И никогда не думай: «А может быть …». Может и не быть».

      – Как?! Здесь есть ручка?

      – Щель. Обожди.

      Галина достала из кармана десятирублевую монетку и протянула её мужу.

      – Опа. Как тут и была.

      Монета слегка сдвинулась, потом ещё немного, потом ещё. В какой-то момент послышался легкий скрежет, ониксовая дверь ушла вовнутрь и сдвинулась влево. Проход открылся.

      – Кто молодец? Я молодец! – шутливо прокричала девушка и первой полезла вглубь.

      Внутри оказалась обычная, природного происхождения пещера размером с кухню хрущёвки. Единственным предметом был большой стол из темного или потемневшего от времени дерева, внешне похожий на кафедру на родном факультете. На большом столе стоял, естественно, большой стеклянный куб, типа аквариума. А вот в нем была толстая книга.

      – Не открывай. – Сказал Олег.

      – Думаешь, она разлетится от старости?

      – Я много чего думаю. Начиная с того, что ты влетела, не дав проветриться помещению, как рекомендовано в инструкции.

      – Ой, а я забыла. Но ведь и ты тоже вошёл сразу.

      – Я вошёл за тобой.

      – Так что, мы теперь вдвоём, как те англичане?

      – Не знаю. Неизвестно, насколько правильно мы трактовали перевод, что здесь на самом деле. Но, раз уж мы вошли, давай осторожненько поднимем этот кваквариум. Так в детстве говорила моя младшая сестрёнка.

      Аккуратно и нежно они сняли стекло. На ощупь книга была сделана из кожи, причем обложка – типа бычьей кожи, а листы – типа шеврета. Запись была, как можно было догадаться, руническая. Галина достала из кармана две пары стерильных перчаток. Протянув одну мужу, надела сама и начала нежно перелистывать страницы.

      – Хорошо хоть славянские руны. Такие я под Смоленском находила. Они немного отличаются от Скандинавских и по буквам, и по записи, произношению слов.

      – Отлично. Значит, можешь прочитать?

      Позади что-то щёлкнуло и стало совсем темно.

      – Шо-то я не пОняла! – на одесский мотив громко сказала Галина.

      – Шо, шо. Дверь закрылась.

      – Закрылась или закрыли?

      – А я видел? Я, как и ты, в книгу упёрся.

      Подсвечивая себе фонариком, они облазили, осмотрели, ощупали практически каждый сантиметр стены, протопали пол, надеясь наступить на скрытую пружину, но всё было тщетно.

      – А у нас даже воды нет. Да уж, СКАЧАТЬ