Название: Дхарма – То, каким всё является. Том 2. Просветление и Освобождение
Автор: Вадим Сычевский
Издательство: Aegitas
Жанр: Эзотерика
isbn: 978-0-3694-0664-4
isbn:
А дальше… Самым точным будет – «вдруг всё остановилось». Мастер Хакуин в аналогичной ситуации сказал: «Внезапно тело и сознание полностью меня покинули». Это можно назвать «остановка сознания», «прекращение двойственного мышления». В Дзэн-буддизме это состояние называется Кэнсё или Сатори.
Кэнсё и Сатори
Поскольку слово «Сатори» стало весьма популярным, например, в Москве была некая компания под названием «Сатори», я дам дополнительные комментарии. Говоря кратко, Кэнсё – это первое Сатори (Просветление). Однако бывает так, что Кэнсё и Сатори трактуются как синонимы. Это не совсем верно: для простоты объяснения, вероятно, можно использовать эти слова, как синонимы, но если мы действительно хотим увидеть точную картину пути Просветления, то, как я уже сказал, следует понимать Кэнсё, как первое Сатори. Кэнсё и уровни Сатори Мастер Хакуин описывает в своём тексте «Дикий плющ»:
«Повсюду, где распространилась школа Дзэн, «покинувшим дом» (т. е. монахом – прим. автора) является всякий достигший Кэнсё и оставивший дом рождения и смерти, а не тот, который бросил родной очаг только ради того, чтобы обрить свою голову.
…
Я вернулся в Сёиндзи и посвятил себя медитации самоосознания, упражняясь в ней со все нарастающим усердием. В продолжение менее трёх лет, не прибегая к лекарствам, иглоукалыванию или прижиганию, я очистился ото всех болезней, беспокоивших меня много лет. Более того: вместе с этим я испытал невыразимую радость великого Сатори шесть или семь раз, прорвавшись и проникнув к самым корням всех труднопонимаемых, труднопроникаемых, трудносхватываемых, труднопроходимых коанов12, о которые столько лет только обламывал зубы. Кроме того, я испытал бесчисленное множество малых Сатори, после которых каждый раз, размахивая в воздухе руками, я пускался в безумный танец радости. Именно тогда я узнал, что не был обманщиком дзэнский наставник Да-хуэй, писавший о том, что можно испытать восемнадцать великих Сатори и бесчисленное множество малых».
Таким образом, не следует думать, что Кэнсё – это высшее и окончательное Просветление, которого достиг Гаутама Сиддхартха, это лишь первый полноценный шаг к нему. Дословно с японского языка Кэнсё переводится, как «ви́дение своей [истинной] природы». Именно «ви́дение», а не её окончательная реализация. То есть Кэнсё – это первая и малая часть Просветления, ведь у нас, если делить по-крупному, есть три сознания: поверхностное сознание, подсознание и сверхподсознание, в каждом из которых есть множество более мелких частей – сознание многослойно. Пережив этот опыт, я думаю, что Кэнсё – это остановка поверхностного сознания, его возвращение в изначальное состояние Спокойствия и Созерцания. А далее, аналогично, продолжая практику, человек переходит к остальным, более глубоким слоям сознания, возвращая их в первоначальное состояние. Когда все уровни сознания, включая сознание Атмана, СКАЧАТЬ