У стен недвижного Китая. Дмитрий Григорьевич Янчевецкий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу У стен недвижного Китая - Дмитрий Григорьевич Янчевецкий страница 32

СКАЧАТЬ Приехал французский консул граф Дюшейляр с целью приветствовать прибытие русских от имени дружественной французской колонии.

      Все долго ждали и с нетерпением посматривали на темный горизонт, в сторону Тонку.

      Отдельно от общества стояло несколько дам не первой молодости, одетых просто и изящно. Одна из них, красивая женщина, с видной фигурой и южными чертами лица, приехала на велосипеде и была в костюме туристки.

      – Кто эти дамы? – спросил я одного русского, постоянного жителя Тяньцзина.

      – А это наши американки, – ответил он, – хотя они не все американского происхождения. Они только так называются, так как между ними встречаются разные национальности. Это явление и продукт горячей и фантастической жизни Дальнего Востока – это интеллигентные, иногда очень состоятельные женщины-авантюристки, разочарованные в жизни, живущие теперь свободно и привольно и срывающие с жизни ее легкие, мимолетные радости и удовольствия. Это женщины с безграничным сердцем, скрашивающие и ласкающие невеселую жизнь тех, кого рок сослал на Дальний Восток. Это наши «тучки небесные – вечные странницы, вечно холодные, вечно свободные».

      По другую сторону полотна железной дороги теснилась огромная толпа китайцев. Китайские полицейские важно проходили перед толпой, покрикивали и бесцеремонно били палками, когда толпа слишком напирала, шумела и забиралась на рельсы. Я вошел в толпу с целью хоть немного проникнуть в ее психологию. Китайцы с изумлением смотрели на иностранцев, но их тупые загорелые и грязные лица со скулами и косыми бессмысленными глазами ничего не выражали, кроме страшного любопытства. Всех занимала одна мысль: поглазеть на иностранцев, которых будут резать боксеры и которые, того не подозревая, все до единого будут перебиты.

      В поле перед вокзалом чернело несколько синих палаток, это были китайские военные пикеты, охранявшие железную дорогу.

      Я вышел в поле, которое дремало, залитое светом луны, поднявшейся из-за горизонта.

      Из ближайшей палатки показалось несколько китайских солдат с ружьями, которые подошли ко мне.

      Я обратился к одному из них:

      – Ни хао?

      – Хао.

      – Ни хао?

      – Хэн хао! Ни гуй син?

      – Во син Ли.

      – Ни гуй син?

      – Во син Ян.

      – Ни до да суй шо?

      – Эр ши ву.

      – Ни ю цзи суй?

      – Во эр ши ци.

      – А! Ни би во да. Айя! Ни шо дэ чжун го хуа хэн хао!

      – Ты здоров? – спросил я китайского солдата.

      – Здоров.

      – Ты здоров? – спросил меня солдат в свою очередь…

      – Очень здоров. Твое дорогое имя? – поспешил я спросить солдата, следуя правилу китайской вежливости.

      – Мое имя Ли-Слива.

      – Твое дорогое имя? – спросил китаец.

      – Мое СКАЧАТЬ