Название: Пепел и пламя
Автор: Кира Лихт
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Young Adult. Романтическое немецкое фэнтези
isbn: 978-5-04-163908-2
isbn:
Энко оглянулся и сказал:
– Я сделаю вид, что ничего не слышал, мадемуазель.
В следующую секунду мы остановились перед богато украшенной дверью, и нашим шутливым препирательствам пришел конец.
Наш провожатый постучал и, дождавшись «войдите», распахнул дверь.
Помещение, в которое мы вошли, было темным и полупустым. Судя по спартанской обстановке, когда-то оно служило кладовой. Через узкие окна, расположенные под самым потолком, падал скупой свет. Как душно… Воздух был пропитан сигаретным дымом, ароматическими палочками и чем-то еще – не знаю чем.
– Отец, к тебе посетители, – сообщил наш провожатый и низко поклонился. Один из сидевших за столом мужчин отложил свои карты в сторону. На вид ему было чуть за пятьдесят. Светлые волосы, густая борода. Из всех присутствующих он один, похоже, не имел азиатских корней. Удивительно, учитывая, что наш провожатый назвал его «отцом».
Мужчина расправил плечи, и я увидела его истинный облик. На голове у него покоилась корона из ракушек, из-за стула торчал бирюзовый рыбий хвост. До меня донесся тихий плеск волн. У меня не было ни малейшего сомнения – предо мной Нерей, бог рек.
– Добро пожаловать, – раскатистым голосом произнес мужчина. – Какая, однако, разношерстная компания.
– Мои спутники в курсе наших дел, – вежливо сказал Энко, указывая на меня и моих друзей. – Спасибо, что приняли нас, повелитель рек.
Я одобрительно взглянула на Энко. Кто бы мог подумать, что он умеет вести себя как настоящий дипломат!
– Господа, на сегодня игра окончена. – Нерей щелкнул пальцами, и остальные игроки поднялись – медленно и неторопливо, словно лунатики. – Приходите завтра, и мы продолжим.
Мы посторонились, пропуская китайцев, но те не обращали на нас внимания, как если бы нас здесь не было.
– Садитесь, – сказал Нерей, указывая на освободившиеся места. – Давайте же знакомиться.
Как по волшебству, стулья одновременно отодвинулись от стола.
– Моего сына Лин У вы уже знаете.
Лин У вежливо поклонился, и мы поклонились в ответ. Он тоже приглашающе махнул на стулья.
Мы медлили, решая, кому куда сесть. В следующую секунду в помещении появился еще один человек. Юноша, наш ровесник. Широкоплечий, с густыми светло-русыми волосами – в этом случае семейное сходство было очевидным. Он направился прямиком к столу, непринужденно балансируя подносом, на котором стояло восемь чашек. Он остановился рядом с отцом и с любопытством посмотрел на нас. Его взгляд задержался на Джиджи.
– Ты веришь в любовь с первого взгляда? – спросил он и поставил поднос перед отцом, не звякнув ни одной чашкой. – Или мне выйти и войти снова, красавица?
Джиджи во все глаза уставилась на юношу, стремительно покраснела и вылетела за дверь, пробормотав что-то типа: «Мне… нужно позвонить… это очень срочно».
– Я СКАЧАТЬ