Гиперпанк Безза… Книга первая. Игорь Анатольевич Сотников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гиперпанк Безза… Книга первая - Игорь Анатольевич Сотников страница 23

СКАЧАТЬ от боли, то поймёшь. После чего…– Но здесь столь словоохотливую Аэлиту перебил Репер, кому, конечно, забавно слушать свою помощницу, но она уж слишком иногда увлекается в своём энтузиазме быть ему во всём незаменимой помощницей.

      Где глядишь и не успеешь понять, как так всё это случилось, а ты уже и никого рядом с собой не хочешь видеть и тем более слушать, когда тебя и каждый твой шаг в этом мире сопровождает вот такая чуть ли не вжившаяся в тебя помощница. Кто о тебе после столького времени, обоюдного, на ты и сокровенного бывало общения, и разговоров по душам, всё-всё знает, понимает тебя с полуслова, и как тобой начинает ощущаться, то не собирающуюся тебя ни с кем делить. А если учесть её твоё доскональное знание и такую её близость к тебе, то у тебя практически не остаётся шансов на то, чтобы начать близко так же общаться с другими людьми, к которым тебя тянет не только по интеллектуального характера соображениям, а здесь есть место и для голоса твоей человеческой природы.

      Правда, сейчас Репер перебил Аэлиту не из этих, тоже весьма ни маловажных для их будущих отношений и руководства к действиям соображений, а так сейчас складывалась вокруг него обстановка, что анализ Аэлитой Лик-беза мог и подождать, тогда как ожидающий его впереди мало освещённый проход к дверям туалета, куда вдруг решил заглянуть Репер, требовал от него немедленного принятия решения – идти сразу туда, или вначале осмотреться.

      – Что скажешь? – по какой-то странной привычке и уже и не вспомнишь, откуда она такая в нём зародилась, задался сперва таким вопросом Репер, прежде чем вступить в сторону неизвестного места. А Аэлита, видно не такая сообразительная, как он, – что говорить, ещё не сравним искусственный и естественный интеллект, – и сразу не может переключиться на другую поставленную перед ней задачу Репером – сделать анализ впереди ожидающей, незнакомой для него обстановки. Нет, на сам анализ она в момент переключилась, вот только подача ею полученной информации Реперу была в том же прежнем ироничном ключе, который ей был применим к прошлой ситуационной модели, а сейчас обстановка изменилась и от неё требовался другой подход к подаче полученного материала.

      Где её ирония, – само собой эта её ирония не есть по своей сути та ирония, которая своими параметрами отвечает академическим знаниям о ней, этот выразительный приём подачи информации в саркастическом ключе, а это лишь такой способ подачи ею своего информационного материала, но только с облицованной стороны, без внутреннего содержания, свойственного иронии (кто понял, тот понял), – прямо сбивает с толка и заставляет Репера разводить руки в непонимании того, что это сейчас такое происходит и что тут она видит смешного в том, на что между тем нужно обратить повышенное внимание, как на фактор большой опасности. Что ж, и такое бывает, что Репер забывает, с кем имеет дело и как результат, попадается на психологический крючок и путается в мыслях.

      И вот что из всего этого получается. СКАЧАТЬ