Год чудес. Джералдин Брукс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Год чудес - Джералдин Брукс страница 6

Название: Год чудес

Автор: Джералдин Брукс

Издательство: Фантом Пресс

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-86471-892-6

isbn:

СКАЧАТЬ можно тише, я поднялась на второй этаж и прислушалась. Из-за двери не доносилось ни звука. Я легонько постучала и, не получив ответа, вошла в комнату. Он сидел за столом, уронив голову в ладони. Рядом, как обычно, лежало нераскрытое Писание. И тут я отчетливо вспомнила, как он сидел в такой же позе в один из самых мрачных дней минувшей зимы. Разница была в том, что тогда возле него сидела Элинор и своим нежным голосом читала Псалтырь. Я словно слышала этот голос, тихое бормотание, такое успокоительное, прерывающееся лишь мягким шелестом страниц. Не спросив дозволения, я взяла Библию, открыла хорошо знакомое мне место и начала читать:

      Благослови, душа моя, Господа

      И не забывай всех благодеяний Его.

      Он прощает все беззакония твои,

      Исцеляет все недуги твои;

      Избавляет от могилы жизнь твою…[3]

      Он поднялся со стула и взял у меня книгу. Затем тихо, но резко произнес:

      – Замечательно, Анна. Вижу, что моя Элинор может прибавить к перечню своих талантов еще и педагогический дар. Но отчего же ты не выбрала эти строки?

      Он перелистнул несколько страниц и прочитал:

      Жена твоя, как плодовитая лоза,

      В доме твоем;

      Сыновья твои, как масличные ветви,

      Вокруг трапезы твоей…[4]

      Закончив, он смерил меня пристальным взглядом. Затем медленно, нарочито раскрыл ладонь. Книга выскользнула у него из пальцев. Я кинулась вперед, чтобы поймать ее, но он схватил меня за руку, и Библия с глухим стуком шлепнулась на пол.

      Так мы стояли, лицом к лицу, и он все сильнее сжимал мою руку, того и гляди сломает.

      – Ваше преподобие… – произнесла я срывающимся голосом.

      Он разжал пальцы, точно обжегся каленым железом, и пробежал рукой по волосам. На коже у меня остались следы его пальцев, жаркое покалывание. Глаза защипало, и я отвернулась, чтобы он не увидел моих слез. Я ушла, не спросившись.

      1665, весна

      Венок из роз[5]

      Никогда прежде не знала я столько тягот, как в первую зиму после гибели Сэма в шахте. А потому, когда весной Джордж Викарс постучал в мою дверь и сказал, что желает снять жилье, я подумала, что его послал сам Господь. Впоследствии некоторые говорили, что послал его дьявол.

      О его приходе возвестил малыш Джейми. Краснея от удовольствия, путаясь в ногах и в словах, он пролепетал:

      – Мама, там дядя! К нам дядя пришел!

      При виде меня Джордж Викарс поспешно снял шляпу и почтительно уставился себе под ноги. Совсем не то что другие мужчины, которые разглядывают тебя, точно скотину на торгах. Когда восемнадцати лет от роду ты уже вдова, быстро привыкаешь к таким взглядам и учишься давать отпор.

      – Если позволите, миссис Фрит, в доме священника сказали, что у вас, быть может, найдется для меня комната.

      Мистер Викарс сообщил СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Пс. 102:2–4.

<p>4</p>

Пс. 127:3.

<p>5</p>

Отсылка к народной песенке из сборника «Стихи и песенки Матушки Гусыни»: «Венок, венок из роз, / Букет с собой я нес. / Апчхи! Апчхи! / Наземь шлеп». По одной из версий, в песенке описывается чума. Розы – это багровые пятна на коже; букетики с цветами и травами прижимали к носу, чтобы не вдыхать ядовитые миазмы, чихание – один из признаков заражения, а последняя фраза намекает на печальный исход.