Ошибка Саймона. Эйми Картер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ошибка Саймона - Эйми Картер страница 20

Название: Ошибка Саймона

Автор: Эйми Картер

Издательство: Эксмо

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Анимоксы

isbn: 978-5-04-163405-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – У вас ещё будет время осмотреться, ваше высочество. За мной, пожалуйста.

      Двери привели их в лабиринт из коридоров и лестниц. Порша, ведущая их куда-то, безостановочно рассказывала историю дворца. Какой правитель что добавил, какие восстания какое крыло разрушили, и какие из них были отстроены с ещё большим размахом. Слушать её было тяжело, и когда они добрались до простой белой двери, Саймон, в отличие от Порши, успел запыхаться.

      – Ваше высочество, – сказала она, склонив голову. – Ваши покои.

      – Покои? – хмурясь, переспросил Саймон.

      – Как квартирка на Манхэттене, примерно, – пробормотала Уинтер мрачно, скрестив на груди руки. – Только без кухни.

      – Там есть всё, что вам понадобится, – радостно сказала Порша, доставая ключ и открывая дверь. Петли скрипнули, будто ими давно не пользовались, и она поморщилась. – Я сейчас же пошлю за мастерами, ваше высочество.

      Саймон с опаской заглянул внутрь. За дверью располагалась хорошо освещённая гостиная с белой и тёмно-синей мебелью. Ещё Саймон заметил двери, ведущие в другие комнаты. Сходу понять было сложно, но Саймон почти не сомневался, что покои эти раза в два больше квартиры, в которой они жили с дядей.

      – Малкольм с Уинтер тоже будут жить тут, да? – спросил он, заходя внутрь. Порша кашлянула, но успела ответить, потому что он обернулся и смерил её взглядом. – Да?

      – Если того желает его высочество, – сказала она неохотно. – Но не могу не заметить, что в гостевом крыле их ожидают собственные апартаменты…

      – Это ты про то мелкое гнёздышко рядом с комнатами прислуги? Нет, спасибо. – Уинтер плюхнулась на диван. – Нам и тут хорошо. Можешь принести чего-нибудь попить.

      – Я… – Порша на мгновение стиснула зубы – так быстро, что Саймон чуть было это не упустил. – Как скажете, мисс Скай. Я попрошу прислугу принести вам напитки.

      Она закрыла за собой скрипнувшую дверь, оставляя Саймона, Уинтер и Малкольма наедине. Какое-то время они молчали, а потом в мозгу Саймона что-то щёлкнуло.

      – Погоди, мисс Скай? – Он обернулся к Уинтер. – Ты же Уинтер Ривера.

      Та уставилась на свои ногти.

      – Ну… не совсем, – призналась она. – Ривера – девичья фамилия мамы и фамилия дедушки. Когда она вышла за папу, взяла его фамилию – Халсион. Это тоже благородный род.

      – Значит, ты Уинтер Халсион? – ничего не понимая, спросил Саймон.

      Уинтер промолчала. Малкольм, стоящий у окна, усмехнулся.

      – Подозреваю, Орион дал ей свою фамилию, когда принял в семью, – сказал он; цвет его лица уже вернулся в норму. – То есть она стала Уинтер Скай.

      Саймон заморгал, глядя то на Уинтер, то на дядю. Она не стала ничего отрицать, и он не сдержался:

      – Так ты Уинтер Скай? Как… как «зимнее небо»?

      – Уинтер Халсион Скай – «безмятежное зимнее небо», – поправила она, скрещивая руки на груди, словно защищаясь. – СКАЧАТЬ