Моя жена Любовь Орлова. Переписка на лезвии ножа. Григорий Александров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя жена Любовь Орлова. Переписка на лезвии ножа - Григорий Александров страница 25

СКАЧАТЬ изучить быстро и хорошо.

      Сегодня был пятый урок, и я уже смог сыграть по нотам отрывки из «Евгения Онегина» (ха! Ха!). К четвертому уроку я мог написать и мелодию, сочинить к ней аккомпанемент и все, что полагается[166].

      Кроме того, прошел автомобильную школу и готов к экзамену на шофера, который состоится со дня на день и будет выдержан мной, безусловно, хорошо.

      Кроме того, английский язык. Одолеть его надеюсь месяца через два, до такой степени, что работать будет не затруднительно.

      Кроме того, подготовил всю теоретическую часть для экспериментов по звуковой съемке и в самом скором времени начну практически их осуществлять с инженерами «Парамаунта».

      Много всяких мелочей приходится подучивать на ходу, но в общем получается хорошая и разнохарактерная школа.

      Я сейчас не хочу затрагивать темы о замечательных людях, например, о Чарли Чаплине, так как пишу о нем статью и жду из лаборатории фотографий наших совместных, чтобы прислать Вам статью с иллюстрациями.

      Наблюдение и знакомство с методами прославленных мастеров экрана тоже многому учат.

      Все это, дорогая моя подружка, может, и неинтересно для Вас, но мне приходится брать разгон для писания писем после долгого перерыва.

      Следующее письмо (обещаю!) будет настоящим.

      А задача этого письма – доставить Вам через половину земного шара мое сердечное и хорошее к Вам отношение и уверения, что только события смертельно жизненного порядка были причиной редких и глупых писем.

      Напоследок должен пожалеть, что я не еврей, так как даже Дуглас Фербенкс из этой замечательной расы, и настоящее его имя Макс Ульрих. Гарольд Ллойд – Ходигер, а Том Микс – что-то в этом роде[167].

      Чарли говорит, что он цыган, но ведь цыган – это два еврея.

      Чаплин замечательный, и когда мы с ним мочились у забора, он рассказал, что стал стар и пердит много и что приходится громко кашлять. Чтобы не слышали окружающие.

      Ну вот, я, кажется, и кончаю с горестями и печалями, и бодрость и радость опять возвращаются ко мне, и они будут залогом моих обещаний хороших писем.

      Посылаю Вам четкую фотографию и думаю, что Аризонские могут при случае пойти в печать. Качество их неважно оттого, что увеличены с кадров.

      Виделись с мистером Шульцем, вашим дядей. Организуем и агитируем за Ваш приезд.

      Ваш дядя хороший… шлет привет и ждет Вашего приезда. Пишите и спрашивайте.

      Ваш Гриша.

      Дуглас Фербенкс в роли Робин Гуда. В честь знаменитого американского актера Григорий Александров назвал своего единственного сына.

      Г. ГАРБО – Г. АЛЕКСАНДРОВУ

      To my love Grigory. Hollywood 1930.

      Тут комментарии намного, конечно, превысят объем не нуждающегося в переводе документа. Ибо фото Г. Гарбо в профиль с такой, написанной губной помадой, подписью «звезды» украшало, по утверждению александровской СКАЧАТЬ



<p>166</p>

Недаром потом так легко было работать с композитором И. Дунаевским.

<p>167</p>

А сколько было мучений в московском ЗАГСе с присвоением александровскому сыну имени Дуглас в честь американского кумира режиссера. Мучений, кончившихся ничем: советского ребенка наотрез отказались нарекать заокеанским именем и записали, в честь деда, Василием.