Название: Мир без конца
Автор: Кен Фоллетт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Историческая литература
Серия: Кингсбридж
isbn: 978-5-17-106104-3
isbn:
– Вряд ли этого достаточно, – отозвалась Петранилла.
Мерфин внимательно слушал: он не любил Петраниллу, но признавал, что тетка Керис умна.
– Граф может выдвинуть кого-то другого. А все его кандидаты будут против моста.
Годвин закивал.
– Значит, если мне удастся отговорить Савла, нужно сделать так, чтобы нового кандидата графа не избрали ни за что.
– Кто у тебя на примете? – спросила Петранилла.
– Монах Мердоу.
– Блестяще.
– Но это же ужасно! – воскликнула Керис.
– Именно, – откликнулся Годвин. – Жадина, пьяница, трутень, самодовольный подстрекатель черни. Монахи ни за что его не изберут. Потому-то он и должен стать кандидатом графа.
Мерфин понял, что Годвин пошел в мать: унаследовал ее склонность плести интриги.
– Как будем действовать? – уточнила Петранилла.
– Сначала нужно уговорить Мердоу выдвинуть себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Имеется в виду христианский праздник, бдение накануне Дня Всех Святых и поминовение усопших; празднество отмечалось на переломе осени перед наступлением зимы, во многом следуя языческой традиции. – Здесь и далее примеч. ред.
2
Средник – срединный вертикальный брусок оконной рамы.
3
Имеется в виду сражение в марте 1322 г. между мятежными баронами во главе с графом Ланкастером и войском короля Эдуарда II; мятежники потерпели поражение, благодаря чему король продержался у власти еще пять лет.
4
Фамилий как таковых в тот период еще не существовало, поэтому некоторые горожане носят прозвища, отражающие их профессии, а другие – уже подобия современных фамилий; впрочем, фамилия Бакстер тоже значимая (от древнеангл. корня со значением «печь хлеб») и представляет собой нечто среднее между прозвищем и фамилией в современном понимании.
5
Согласно преданиям и сказкам обычный человек, которому случится попасть в Волшебную страну, пропадал безвозвратно.
6
Старинная форма обращения прислуги к хозяйке дома.
7
В средневековых монастырях так СКАЧАТЬ