Лингвистические особенности американского военного сленга и способы его перевода на русский язык. Сергей Уваров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лингвистические особенности американского военного сленга и способы его перевода на русский язык - Сергей Уваров страница 7

СКАЧАТЬ особенности военного сленга в американском варианте английского языка / И.В, Белова Ю. Е. Павлова; Вестник Южно-Уральского Государственного Университета. Серия: Лингвистика. Выпуск №1 (101) / 2008. С.33—38.

      12

      Захарчук, О. А. Универсальные характеристики и национально-культурная специ-фика военного жаргона: Дис….канд. филол. наук. 10.02.19 / Захарчук О. А.; ГУП ВО Челябинский государственный университет. – Челябинск, 2007.– 170 c.

      13

      Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография. – М.: ООО Изд-во Элпис, 2010.-318 c.

      14

      Митчелл, П. Дж., Английский военный сленг: понятие, способы образования, тематическая классификация // Язык и культура, 2014. No 3 (27). С. 64—73.

      15

      Орлова, Н. О. Сравнительная национально-специфическая характеристика американского и русского сленга: лексико-грамматический аспект: лексико-грамматический аспект: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.19/ Орлова Н. О.; Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского.– Ярославль, 2006. -183 с.

      16

      Шляхов, В. И. Российская и американская разговорная среда в словах и выражениях. Words and Word Combinations of Russian and American Military Conversational Interaction. -М.: Кассанд, 2011.-328 с.

      17

      Dickson, P. War Slang: American fighting words and phrases since the Civil War.– N.Y.: Dover Publications, 2011.-432 p.

      18

      Mencken, H. L. The American Language: An inquiry into the development of English in the United States [Electronic resource]: 2nd ed. New York: A.A. Knopf, 1921.– 492 p. URL: www.bartleby.com/185/ <15.06.2015>.

      19

      Partridge, E. A. Dictionary of Slang and Unconventional English. In two volumes [Electronic resource] / E. A. Partridge. – London; Henley: Routledge & Kegan Paul, 1979. – Vol. I: The Dictionary. XVI. – 1—974 p.; Vol. II: The Supplement. X. – 975—1528 p. URL: http://www.partridgeslangonline.com/ <15.06.2015>.

      20

      Флэнаган, Р. Черви. – М: Изд-во Трамвай, 1995.-352 с.

      21

      Flanagan, R. Maggot. -Ohio: Bottom Dog Press. Huron, 2012.-260 р.

      22

      Маковский, М. М. Современный английский сленг. Онтология, структура, этимология. М.: URSS, 2013. С.13—14.

      23

      Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография. М.: Элпис, 2010. С. 29.

      24

      См. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. Опыт систематизации выразительных средств. М.: Книжный дом Либроком, 2014. С.85.

      25

      Липатов А. Т. Указ. соч. С.34.

      26

      Орлова, Н. О. Сленг vs. жаргон: проблема дефиниции [Электронный ресурс] // Ярославский педагогический вестник. – Ярославль: ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2004.– №3 (40). С. 39—40. URL: http://rucont.ru/efd/243390?cldren=0 <15.06.15>.

      27

      Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопед., 1985. – С.1217.

      28

      Хомяков, В. А. Введение в изучение слэнга – основного компонента английского просторечия. Изд.2. М.: Книжный дом Либроком/URSS, 2009. С. 44—45.

      29

      Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие.– М.: Флинта, 2012. С.285.

      30

      Орлова, Н. О. Сленг vs. жаргон: проблема дефиниции. С.40.

СКАЧАТЬ