Унесенные ветром. Том 1. Маргарет Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл страница 24

СКАЧАТЬ данному времени.

      – Складывай вещи, едем в Саванну, – сказал он Порку. – И не вздумай меня дразнить. Услышу от тебя хоть раз «Вист!» или там «Отвечаю!»[4] – все, я буду не я, если не продам тебя в тот же миг. Сам-то я теперь редко такие слова говорю…

      Может быть, Эндрю с Джеймсом дадут какой совет на предмет женитьбы. А может, у старых друзей есть дочь, которая будет соответствовать его запросам и сама тоже сочтет его приемлемым в качестве супруга.

      Эндрю и Джеймс терпеливо его выслушали, но мало чем ободрили. Родней в Саванне они не обзавелись, поскольку приехали в Америку уже женатыми, так что за содействием обратиться не к кому. Друзья есть, конечно, но дочери у них давно повыходили замуж и сами уже растят детишек.

      – Ты человек не богатый и не родовитый, – попытался охладить его Джеймс.

      – Деньги я себе сделал, сделаю и род. Мне не надо быть просто женатым, все равно на ком.

      – Высоко метишь, – сухо бросил Эндрю.

      Тем не менее ради Джералда братья расстарались, сделали все, что могли. Люди они были солидные, в Саванне занимали видное положение, друзей имели множество. И вот в течение месяца они возили своего младшего из дома в дом, на обеды, балы и пикники.

      – Есть только одна, на ком можно глаз остановить, – сказал под конец Джералд. – Правда, ее еще на свете не было, когда я тут высадился.

      – И кто ж такая? На ком ты взгляд остановил?

      – Мисс Эллен Робийяр, – произнес Джералд по возможности небрежно, стараясь скрыть, что при виде Эллен у него не только взгляд останавливался, но и сердце заходилось.

      Она его очаровала – вопреки непонятной какой-то холодной апатии, очень странной в пятнадцатилетней девушке. Более того, случалось, что в ней сквозила полная безысходность, и тогда Джералд проникался к ней такой пронзительной нежностью, какой не испытывал еще никогда и ни к кому на свете.

      – Ты же ей по летам в отцы годишься!

      – Ничего, я в самом цвету! – Джералд был уязвлен и сразу кинулся в крик.

      Джеймс спокойно принялся объяснять:

      – Джерри, здесь у тебя меньше шансов, чем с любой другой девушкой в Саванне. Ее отец – Робийяр, а у этих французов гордыни как у Люцифера. И матушка у нее, упокой Господь ее душу, была очень знатная дама.

      – А мне плевать! – раскипятился Джералд. – Матушка ее померла, а старому Робийяру я понравился.

      – Как человек – да, а как будущий зять – нет.

      – Все равно девушка-то не пойдет за тебя, – вмешался Эндрю. – Она влюблена в этого буйного жеребца, в своего кузена Филиппа Робийяра, вот уже год. И это при том, что вся семья с утра до ночи ее пилит, чтобы перестала думать о нем.

      – Он подался в Луизиану, с месяц как.

      – А ты откуда знаешь?

      – Знаю, – отрезал Джералд, не собираясь распространяться СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Карточные термины.