Название: Рождённый в чужой стране. Время перемен
Автор: Лев Воронцов
Издательство: Редакция Eksmo Digital (RED)
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: RED. Фантастика
isbn: 978-5-04-160886-6
isbn:
С Полиной мы болтали долго, пока не закончились приёмные часы.
Вернувшись в палату после её ухода, я увидел Евсея, прилипшего к форточке. Он разговаривал со своей подругой. Только подругой ли, если пришла в лучшем случае на четвёртый день? Ладно, не мне разбираться в их отношениях. Для Евсея сейчас главное, что он своего дождался.
Я слышал только то, что говорил Серёга:
– Нет, я в другой палате… Нормально, там шесть шконок, а нас пятеро – дядя Толя, я, старик один, Олег и ещё пацанчик. Дядя Толя за старшего. Если тёрки какие-то или пацаны рамсы попутали[34] – последнее слово за ним… Да нет, когда есть авторитет, серьёзные проблемы редко возникают… Юль, ты принесла что мне нужно? Какая ты лапочка! Иди ко мне!
Некоторая пауза и, наконец, в форточке показалось лицо девушки. Звонкий поцелуй. Личико исчезло так же быстро, как и появилось. Я не успел рассмотреть подругу Евсея толком. Но заметил, что ей помогли подняться. И руки помощника явно были мужскими. Впрочем, Серёге сейчас в любом случае важнее другое. С её поведением он если и будет разбираться, то потом.
– Нет, пока пусть у тебя побудет… – Евсей обернулся к Шестакову и Татарину, топчущимся в нетерпении за его спиной, и скомандовал: – Проверьте, всё ли чисто, и будьте на стрёме.
– Всё ништяк, – сообщил немного погодя Шест.
– Давай пока один, – сказал Евсей в форточку и тут же принял оттуда одноразовый шприц с ханкой.
Пока Шест контролировал коридор, Евсей с Ринатом ширнулись. Евсей укололся первым. Затем Татарин. Ринат с Шестом поменялись местами, Шест влил себе остатки раствора, и через пару секунд пустой шприц ушёл обратно в форточку, к Юле. В глазах некоторых постояльцев нашей палаты читалась зависть. Серёга нашёл глазами Рината и выдал следующее указание:
– Второй баян заныкаешь! Помнишь, куда?
– Ага…
– Шест, а ты проверь, и маякни если шухер.
Через пару минут они обменялись условными сигналами, и Серёга получил через форточку второй шприц. Передал его Татарину, и тот ушёл.
Евсей попрощался с подругой. Девушка отдала ему ещё что-то – кажется, белый носовой платок.
Свидание прошло успешно.
В палату вернулся Шест. Подошёл к Евсею. Тот, счастливо улыбаясь, притянул его к себе рукой за шею и, приблизив губы к уху, заговорил:
– Эх, морда ты наглая! Видишь, братуха, мне для тебя даже дозы не жалко. Не то что тебе, засранцу! Удавить бы тебя за то, что тогда со мной не поделился. А я почему-то всё равно к тебе хорошо отношусь.
– Евсей, ну извини, так вышло…
– Ладно, кто старое помянет, тому глаз вон. Ну, Шест, классная у меня баба? Пришла, принесла…
СКАЧАТЬ
34
Изначально фраза означала «мухлевать, нечестно играть» (от карточной игры рамс). В воровском жаргоне она приобрела значение «не понять что-либо, ошибиться». Сегодня используется также как синоним «обнаглеть», «потерять совесть», «влезть не в своё дело».