Фокус зеркала. Лидия Бормотова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фокус зеркала - Лидия Бормотова страница 40

СКАЧАТЬ Вы ведь помчитесь бегом?

      – А вдруг он ранен и ему нужна срочная помощь? – Лирбена с надеждой смотрела на Грегора.

      – Первую помощь они сами смогут оказать, – отрезал начальник. – Ты будешь долечивать в лагере.

      – Грегор, разреши мне, – Рэ был полон решимости. – Вдвоём им будет тяжеловато. А бегаю я быстро. Ну и всё остальное…

      – Связь наладил?

      – Да. Мы можем посылать вам сообщения.

      – Вот это вряд ли, – рассудил волхв. – Если ОНО может бесшумно вырубать сознание, то связь тем более.

      – Рэ и Ковбой, – назначил Грегор.

      – А мы что будем делать? – возмутился Бен. – Ждать у моря погоды? Или догадливо копать могилу и собирать цветы?

      – Латам и Бартоломео останутся на связи. Лирбена – понятно.

      – Но, Грегор!

      – И больные, и здоровые захотят есть! – отрезал начальник. – А мы с тобой, – обратился он к Бену, – параллельным курсом – к Чёртову отрогу. Что-то подсказывает мне: вся эта хмарь оттуда.

      Баюр, пристраивая на плече торбу, которую принёс Ян и сам уже с рюкзаком стоял рядом, согласно кивнул:

      – Там и встретимся.

      Ковбой уже освоился с запахом, взрыкивал на след и по сигналу волхва бесстрашно вломился в кусты.

      – Не зря, значит, местные стороной обходят эти места, – протянул Латам. – Даже прозвали Вражьей землёй.

      – А чего молчал? – огрызнулся Грегор.

      – Да ты первый бы поднял на смех! Предрассудки! Суеверия!

      – А если нет?

      – Вот теперь – нет.

      – Чего врут?

      – Врут, что люди теряются. Иногда выходят, но в другом месте, – Генри наморщил лоб, припоминая слышанные байки. – Что вдруг знакомые картины становятся неузнаваемыми, чужими. Будто бес кружит, вражьей силой бахвалится. С таким врагом не поборешься, а сгинешь – легко.

      – Ну, эт мы ещё поглядим! Бен! Готов?

      Параллельный курс шёл протоптанной тропинкой, которая огибала кусты и, спустясь с пригорка, бежала сначала вдоль ручья, а потом скрывалась в лесу. Лирбена, держась за плечо Латама, до рези в глазах следила за уходящими, пока они не пропали из виду, потом поникла, опустила голову.

      – Так, – Бартоломео со всей ответственностью назначил себя старшим, руководящий стаж у него был солидный, – все по местам. Генри – на связь. А вдруг? Нельзя пропустить сообщение! Лирбена – к костру. Я – вместо Ковбоя – охранять рубежи.

***

      Баюр бежал легко и бесшумно, Рэ не отставал от него, а Ян замыкал цепочку, озираясь по сторонам. Ковбой далеко обогнал людей, запах следа был стойкий и не давал обмануться, но… только одного человека. Того, что волоком тащили по траве. Запаха того, кто его тащил, не было. Как сказать это хозяину?

      Баюр потёр харлисский ободок, опасаясь пропустить невидимое существо, укравшее Кая, и бежал в белёсой прозрачности, словно в тумане. Он уже подметил, что след оставлен только бесчувственным телом, проложившим СКАЧАТЬ