Раскопки. Джон Престон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раскопки - Джон Престон страница 4

СКАЧАТЬ может, и отдает мистеру Триму, мяснику в Вудбридже. Сейчас, правда, Трим сказал, что больше кроличье мясо он брать не будет – видимо, нет спроса. Посоветовал нам отсылать тушки на местные псарни.

      – Миссис Претти, вы не думали, с какого кургана вам бы хотелось начать?

      – Думала, – ответила я и указала на самый крупный. Тот, что мы уже осматривали.

      Мистер Браун посмотрел на меня, а затем покачал головой:

      – Я бы не советовал. И дело не в том, что мне просто не хочется.

      – Вы бы не советовали?

      – Нет, – ответил он.

      – А почему?

      – Наверху почва рыхлая, посередине какое-то углубление. Его явно уже успели разграбить. В восемнадцатом веке грабители опускали туда древко – так называемая «флейта грабителя», – надеясь добраться до центра, прорывали туннели. Лучше попытать счастья с курганами поменьше. И быстрее будет, и не так затратно.

      – Тогда какой курган лучше выбрать?

      Он подошел к самому маленькому. В высоту – не больше пяти футов, хотя и с необычайно плотным папоротником, растущим прямо сверху. Браун похлопал ладонью по насыпи:

      – Можно попробовать этот.

      Мне потребовалось какое-то время, чтобы обдумать его предложение. Я-то думала, что мы начнем с самого большого. Мы это обсуждали еще с Фрэнком, и оба об этом мечтали.

      – Как скажете, – ответила я. – Но для начала можно вас кое о чем попросить.

      Я протянула Брауну щуп:

      – Можете пройтись этой штукой по кургану. Посмотрим, может, мы на что-то наткнемся.

      Мистеру Брауну удивительно хорошо удалось скрыть удивление – брови его почти не пошевелились. Он сказал только:

      – Прямо сверху, миссис Претти?

      – Да.

      Он поднялся наверх и, оказавшись в центре, поднял руки над головой, после чего с силой воткнул щуп в землю. На первые три фута он вошел легко, затем послышался приглушенный стук, и дальше щуп не шел. Браун приложил усилие, лицо его приняло еще более серьезное выражение, чем прежде, но тщетно.

      – Там что-то есть, – сказал он, спустившись ко мне. – Что именно – не знаю, но да, что-то точно есть.

      Он отдышался, а затем внимательнее оглядел щуп:

      – Никогда не видел подобного инструмента.

      – Мой покойный муж сделал его на заказ у кузнеца в Бромсвелле, – сказала я. – Конструкцию придумал сам.

      – Сам? – переспросил Браун, крутя щуп в руках. – Серьезно?

      К нам кто-то шел – голоса становились все слышнее. Спунер и Джон Джейкобс. Джейкобс – плотный мужчина с седыми бакенбардами. Спунер помоложе, у него аккуратно уложенные темные волосы и длинная борода. Он кажется очень скромным, а моя горничная Эллен говорит, что местные девушки от него без ума. Я представила их мистеру Брауну. Пожав друг другу руки, мужчины остались стоять в нерешительности и ничего не говоря.

      Предположив, что я их несколько смущаю, я пошла обратно, чтобы они СКАЧАТЬ