Билет в один конец. Генри Морган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Билет в один конец - Генри Морган страница 11

Название: Билет в один конец

Автор: Генри Морган

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-9906032-7-1

isbn:

СКАЧАТЬ зажигалку, беспокойно крутившую её в течение всей истории.

      В глазах Элизабет разгорался настоящий костёр удовлетворения:

      – Ну вот, кто следующий?

      Видя, что никто не хочет проявлять инициативу Элизабет вновь продолжила:

      – Может быть Вы миссис Уайт?

      – Ну, во-первых не миссис, а мисс, – выпустила очередную порцию белого дыма Жаклин, – а во-вторых я не собираюсь участвовать в этих детских играх, пусть кто-нибудь другой рассказывает.

      Недолго думая взгляд выбор Элизабет пал на Майкла Кингсли:

      – Может, тогда вы продолжите?

      Глава 2

      – На меня можете даже не рассчитывать, – начал Кинг-сли. – Я не собираюсь участвовать во всём этом.

      И чтобы избежать дальнейших разговоров на эту тему он встал, и пробираясь через всех, направился дальше. Дойдя до края, где сидит мисс Уайт, его кто-то схватил за руку.

      – Да чтоб вас… – начал чертыхаться Кингсли. – Я же довольно ясно сказал, что не собираюсь в этом участвовать.

      Но встречного ответа не последовало, а рука, державшая его, продолжала крепко сжимать предплечье. Положив свой взгляд на эту руку, Майкл провел им по ней и увидел, что его держит совсем не знакомый ему человек.

      Ему на вид было около 30-ти, короткие чёрные волосы, беспорядочно лежавшие на его голове, придавали его лицу некую вытянутость, в купе с тонким галстуком и строгим костюмом создавалось двоякое ощущение. С одной стороны официальный костюм, пиджак и удавка на шее показывали его статус в обществе и заставляли немного побаиваться его, с другой – его простодушное лицо, голубые глаза и низкий нос создавали совсем противоречивую картину.

      – Ну, зачем же так торопиться, впереди столько времени, а вашу историю мне особенно хочется услышать. – начал незнакомец, совершенно спокойным и уверенным голосом.

      На лице Кингсли появилось неподдельное удивление, сведя брови, его глаза начали наливаться кровью:

      – Что?!.. Ты ещё кто такой?

      – Ну да, где же мои манеры – моё имя Дэвид Абрансон.

      – И именно поэтому ты схватил меня за руку?

      Моррис и Хоуп поднялись со своих мест, не зная, что же всё это может означать, они были готовы пустить в ход кулаки.

      Дэвид не выпуская Кингсли из своих цепких пальцев, сдвинул другой рукой низ своего пиджака, после чего лицо Кингсли побелело.

      – В чём собственно дело? – начал Хоуп.

      Абрансон, развернувшись, слегка подтолкнул Майкла и отпустил его, после чего он беспрекословно сел на ближайший стул:

      – А дело в том, что я детектив. – он снова, отодвинул пиджак, скрывавший значок детектива, висевший у него на ремне.

      Подобная новость шокировала всех присутствовавших. Волнение и страх начали звучать в голосах людей, смешивающихся в неразборчивое пчелиное жужжание.

      – Детектив? – СКАЧАТЬ