Бриллианты грязной воды. Пол Эрткер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер страница 13

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Двенадцатилетнюю девочку в теннисном костюме, пробравшуюся через толпу, встретили громкими аплодисментами. Она восторженно размахивала руками.

      Аплодисменты стихли, и доктор Клопперс продолжила:

      – Элизабет любит теннис, как вы можете заметить, и отзывается на имя Зибби.

      Робби Стаффорд, пятиклассник из Австралии, возглавил крики и поздравления.

      – Зибби Зербе! С другого полушария! – выкрикнул он.

      – Зибби, ты будешь делить комнату с Лили Хилл.

      Лили вышла из толпы, ее косички подпрыгивали в такт шагам. Она встала рядом с Зибби Зербе, в то время как остальные девушки собрались вокруг них.

      – Лили Хилл и Зиби Зербе? – громко пошутил Терри Хайнс. – Это что, соседская поэзия?

      Все засмеялись, пока он не прибавил жутким голосом:

      – Как Лю Бунгуу.

      Доктор Клопперс продолжала громко называть имена, но Лукас перестал ее слушать и сосредоточил все свое внимание на Трэвисе. Тихо, так, чтобы директор школы не услышала его, он спросил:

      – Ты уже знаешь своего соседа?

      – Уже да, – ответил Трэвис. – Уолтер Тилман. Чувак из Вашингтона. Он поступил в прошлом году, помнишь?

      – Я не знаю его.

      – Как и я, – влез Ножик, наклонив голову в их сторону.

      – Он вообще еще учится здесь?

      – Ага, – ответил Трэвис. – Ты не видишь его, потому что он все время спит. Думаю, у него болезнь или что-то типа того. У него еще и глаз дергается.

      – А, точно, – сказал Ножик. – Я, кажется, видел этого парня… Точно, в кабинете медсестры. Он что, твой сосед?

      Лукас пропустил мимо ушей еще несколько имен. Он включился в распределение на объявлении новой пары соседей.

      Доктор Клопперс продолжала:

      – …твой новый сосед – Мелисса Ретбоун из Лондона.

      В черных кожаных штанах и косухе с заклепками Мелисса больше походила на охранницу-скарктоссца, чем на подростка. Она подошла к своей новой соседке, которая носила розовую одежду для йоги. Девушки осмотрели друг друга, неловко пожали руки и захихикали.

      Ножик хлопнул Лукаса по руке:

      – Слышал, Астрид нашла себе соседку.

      – Это потому, – сказал Трэвис, – что она староста на этаже девочек.

      Доктор Клопперс зачитала два следующих имени:

      – Из Германии к нам приехала Эмма Вайс. – Все захлопали. – Ты будешь жить с Ли Ха из Китая.

      Две девушки, одна с длинными светлыми кудрями, а другая с прямыми черными волосами, подпрыгнули и ударили по рукам. Они обнялись так, словно уже целую вечность были лучшими подругами.

      Лукас подумал, что вместе они выглядят как гигантское перекати-поле.

      Он пропустил еще два имени, чувствуя, что возвращается к старому себе, к тому, кто так боится быть замеченным.

      «Почему тот, кого выбрали последним, всегда остается последним?» – подумал он.

      Пока СКАЧАТЬ