Название: Легенды Сэнгоку. Пёс
Автор: Дмитрий Тацуро
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Историческое фэнтези
isbn: 978-5-532-94350-6
isbn:
Девочка никак не могла достать плод хурмы, висящий на ветке. Она подпрыгивала, трясла ствол, но всё равно не добивалась результата. Тогда, она осмотрела местность поблизости и нашла на земле палку, длинной в половину её роста. Вновь подойдя к дереву, она сбила злополучный плод и даже смогла поймать его на лету. Обтерев хурму об полы своего зелёного косодэ, она жадно впилась в него зубами, будто её не кормили несколько дней. На вид, девочке можно было дать лет шесть или семь, потому, как тело её уже выглядело более вытянутым, начавшим своё формирование, а не округлым как у малышей младше пяти.
Тот, кто притаился в кустах дикой ягоды годзи, совсем неподалёку, внимательно наблюдал за действиями девочки. Дождавшись, когда она насладиться сладким плодом, он резко выпрыгнул из своего укрытия с поднятыми руками, растопыренными, словно когтями, пальцами и, непонятно кого изображающим возгласом.
– Бу-у-у! Ру-у-у! Ай…
Девочка оказалась не из робких. Ей хватило лишь несколько вздохов, чтобы сообразить, что надо делать. Вначале, испуганно выпучив глаза на непонятного зверя, она мгновенно нашлась и саданула его по макушке всё той же палкой, которой сбивала хурму. Неудавшийся обидчик, схватился за голову и резко отпрыгнул назад, но девочка последовала за ним, продолжая лупить, то по рукам, то по спине. Удары, конечно были не сильные, но жертва, которая должна была быть в совершенно противоположном положении, интенсивно издавала возгласы боли.
– Да перестань меня дубасить! – закричал он, отмахиваясь руками.
Девочка остановилась, услышав членораздельную человеческую речь, но осталась в защитной позиции, выставив палку перед собой, словно в тренировке по кэндзюцу.
Инучиё, поняв, что бешенный ребёнок перестал атаковать, распрямился, сел на землю и начал потирать ушибленные места. Рук ему сейчас не хватало.
– Ты, что сумасшедшая? – жалобным тоном произнёс он, скорчив раскрашенное лицо. – Ты зачем дерёшься?
– Ты первый на меня напал! – ответила девочка. Вид её был невозмутим и сосредоточен. Однако, когда она разглядела того, кого ей только что довелось побить, на лице, с каждым мгновением расширялась улыбка. В итоге, её звонкий смех огласил весь сад, в котором сейчас они находились.
– Точно сумасшедшая! – почесал затылок Инучиё. – И чего тебя так рассмешило?
Девочка не могла говорить, заливаясь смехом. В конце концов, держась одной рукой за живот, а второй неприлично показывая пальцем на сидящего юношу, она произнесла, сквозь смех:
– Ты себя видел? Что у тебя с лицом?
– Здесь нет ничего смешного, – насупился Инучиё. – Я кабукимоно! Я должен так выглядеть!
– Кабукимоно, – повторила она, явно услышав это слово впервые. Подавив желание вновь расхохотаться, она решила уточнить. – Что это такое, кабукимоно?
– Так называют себя люди, которые не хотят жить СКАЧАТЬ