Легенды Сэнгоку. Пёс. Дмитрий Тацуро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенды Сэнгоку. Пёс - Дмитрий Тацуро страница 5

СКАЧАТЬ Нобунага узнает, чего на самом деле стоит Инучиё из клана Маэда.

***

      Девочка никак не могла достать плод хурмы, висящий на ветке. Она подпрыгивала, трясла ствол, но всё равно не добивалась результата. Тогда, она осмотрела местность поблизости и нашла на земле палку, длинной в половину её роста. Вновь подойдя к дереву, она сбила злополучный плод и даже смогла поймать его на лету. Обтерев хурму об полы своего зелёного косодэ, она жадно впилась в него зубами, будто её не кормили несколько дней. На вид, девочке можно было дать лет шесть или семь, потому, как тело её уже выглядело более вытянутым, начавшим своё формирование, а не округлым как у малышей младше пяти.

      Тот, кто притаился в кустах дикой ягоды годзи, совсем неподалёку, внимательно наблюдал за действиями девочки. Дождавшись, когда она насладиться сладким плодом, он резко выпрыгнул из своего укрытия с поднятыми руками, растопыренными, словно когтями, пальцами и, непонятно кого изображающим возгласом.

      – Бу-у-у! Ру-у-у! Ай…

      Девочка оказалась не из робких. Ей хватило лишь несколько вздохов, чтобы сообразить, что надо делать. Вначале, испуганно выпучив глаза на непонятного зверя, она мгновенно нашлась и саданула его по макушке всё той же палкой, которой сбивала хурму. Неудавшийся обидчик, схватился за голову и резко отпрыгнул назад, но девочка последовала за ним, продолжая лупить, то по рукам, то по спине. Удары, конечно были не сильные, но жертва, которая должна была быть в совершенно противоположном положении, интенсивно издавала возгласы боли.

      – Да перестань меня дубасить! – закричал он, отмахиваясь руками.

      Девочка остановилась, услышав членораздельную человеческую речь, но осталась в защитной позиции, выставив палку перед собой, словно в тренировке по кэндзюцу.

      Инучиё, поняв, что бешенный ребёнок перестал атаковать, распрямился, сел на землю и начал потирать ушибленные места. Рук ему сейчас не хватало.

      – Ты, что сумасшедшая? – жалобным тоном произнёс он, скорчив раскрашенное лицо. – Ты зачем дерёшься?

      – Ты первый на меня напал! – ответила девочка. Вид её был невозмутим и сосредоточен. Однако, когда она разглядела того, кого ей только что довелось побить, на лице, с каждым мгновением расширялась улыбка. В итоге, её звонкий смех огласил весь сад, в котором сейчас они находились.

      – Точно сумасшедшая! – почесал затылок Инучиё. – И чего тебя так рассмешило?

      Девочка не могла говорить, заливаясь смехом. В конце концов, держась одной рукой за живот, а второй неприлично показывая пальцем на сидящего юношу, она произнесла, сквозь смех:

      – Ты себя видел? Что у тебя с лицом?

      – Здесь нет ничего смешного, – насупился Инучиё. – Я кабукимоно! Я должен так выглядеть!

      – Кабукимоно, – повторила она, явно услышав это слово впервые. Подавив желание вновь расхохотаться, она решила уточнить. – Что это такое, кабукимоно?

      – Так называют себя люди, которые не хотят жить СКАЧАТЬ