Название: Сила растительного питания. Японская оздоровительная диета
Автор: Мицуо Кода
Издательство: Питер
Жанр: Здоровье
Серия: Советы врача
isbn: 978-5-00116-581-1
isbn:
Когда я применил вышеописанные знания о питании к лечению своих пациентов, то увидел самые разные результаты, что заставило меня еще больше погрузиться в изучение вопроса. Например, если посоветовать человеку, страдающему от несварения желудка, пить меньше воды и добавлять в пищу больше соли, то через короткое время у него разовьется сильный, но здоровый аппетит, которого больной не испытывал уже долгое время. Кроме того, обычно у таких пациентов улучшаются самочувствие и настроение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Эта книга – новое издание книги «Правила сыроедения: практика и опыт 24 человек» (первое издание от 29 июля 1984 года), подготовленное Мицуо Кодой и отредактированное Исследовательской группой сыроедения. – Примеч. ред.
2
Японский праздник поминовения усопших проходит в течение трех дней в августе. Считается, что в эти дни усопшие навещают своих родных. – Примеч. пер.
3
Вываренные и высушенные маленькие сардины. – Примеч. пер.
4
Съедобная ламинариевая водоросль. – Примеч. пер.
5
Съедобная бурая водоросль. – Примеч. пер.
6
Вещество, воспринимаемое организмом как чужеродное и вызывающее специфический иммунный ответ, что сопровождается выработкой антител. – Примеч. пер.
7
Блюдо из риса, политого горячим зеленым чаем. – Примеч. пер.
8
Кишечные паразитические черви. – Примеч. пер.
9
Сок, выжатый из зеленых листовых овощей. – Примеч. пер.
10
Опущение желудка. – Примеч. пер.
11
Опущение внутренних органов. – Примеч. пер.
12
Трактат о китайской медицине, написанный в 220 году н. э. Название можно перевести как «Лечение болезней, вызванных холодом». – Примеч. пер.
13
&nb СКАЧАТЬ