Вся правда об Украине. Кому выгоден раскол страны?. Игорь Прокопенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вся правда об Украине. Кому выгоден раскол страны? - Игорь Прокопенко страница 18

СКАЧАТЬ всегда удавалось, иногда было искусственно, иногда было органично. То есть я не хочу сказать, что это искусственный язык, никоим образом, но ставилась определенная задача как бы заточить этот язык под другой формат».

      Эта весьма изобретательная пропаганда велась непрерывно. Следом за языком хирургическому вмешательству подверглась и литература. Некоторые созданные польскими активистами думы – стихи, якобы написанные поэтами-казаками, – проклинали гетмана Хмельницкого как предателя, который отдал Украину под власть Москвы, и прославляли тех гетманов и казаков, которые выступали на стороне Польши.

      Меньше чем через год почти все члены Кирилло-Мефодиевского общества были арестованы. Впоследствии большинство его бывших участников отказались от своих идей. Невероятно, но даже главный идеолог, создатель украинского языка Пантелеймон Кулиш так больше никогда на мове и не заговорил. Он отказался от «кулишовки» в пользу общерусского литературного языка, потому что, создавая «кулишовку», не ожидал, что она станет орудием религиозно-политического раскола русского народа. Кулиш вернулся к своим изначальным идеям общерусской государственности и написал трехтомник «Воссоединение Руси», где доказывал, что русские и украинцы – один народ, различия между ветвями которого лишь региональные, а не национальные.

      Политическое зарождение украинофильства

      Однако к созданию самой радикальной формы украинского национализма приложили руку не польские паны, а идеологи из Австро-Венгерской империи. После раздела Польши Вена получила территорию Галиции, где, помимо поляков, жило много русинов. Сегодня это западные области современной Украины. Кто же такие русины, которые исторически населяли эти земли?

      Андрей Марчуков считает, что русины – это часть общерусского народа: «Они входили в общерусское культурное пространство, пусть с определенным своеобразием. У них был язык, на котором издавались книги и который состоял из трех частей – это русский литературный, церковно-славянский и местное «язычие».

      Большинство русинов были полукатоликами, полуправославными – униатами. Именно так называли последователей Брестской церковной унии 1596 года об объединении православной и католической церкви с подчинением папе римскому. Долгое время русины не доставляли хлопот Австро-Венгрии. Все изменилось в 1849 году, когда по просьбе австрийского императора через Галицию в Венгрию для подавления восстания мадьяр прошествовали русские войска.

      Андрей Марчуков: «Вдруг эти люди, крестьяне, эти униатские священники увидели, что идет армия, которая молится так же, которая говорит на почти таком же языке. Это всколыхнуло, воодушевило людей, и в Галиции и на Буковине крепнет, развивается галицко-русское движение».

      В кратчайшие сроки движение приобрело широкие масштабы. Начался стихийный процесс перехода из униатства в православие и возвращение к русской культуре. Мало СКАЧАТЬ