Ведическая граматица. Сергей Алексеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведическая граматица - Сергей Алексеев страница 10

СКАЧАТЬ Граматицы, чем бук. К тому же, само название берёзовой коры кричит о себе: БЕРЕСТА или БАРЁСТА (белорусское звучание) переводится с русского на русский как «слово знаний устанавливающее», где БА (БЕ) – слово, звук, РЕ – знания, смысл, СТ – стоять, устанавливать. Отсюда и название дерева – БЕРЁЗА (БАРЁЗА, белорусское) – на чём пишут резами. Само слово РЕЗ означает «огонь знаний».

      А потом, весьма сомнителен вывод слова «буква» из «буки». Да, созвучие тут явное, но давайте вспомним, кого на Руси и доныне называют букой? Правильно, замкнутого на себе, обиженного, нелюдимого и ворчливого человека. В. Даль относит это слово к татарскому, но слогокорень БУ лежит в основе гнезда исконно русских слов, означающих нечленораздельный говор – бухтеть, бухтины (нелепые россказни), бубнить, буровить (чушь), буянить, будить (от сна), будоражить, да и просто когда слышат неясную, бормочущую речь, говорят – бу-бу-бу. При этом, КА (КИ) – душа, дух, скрытая от глаз, внутренняя суть предмета (КИКИМОРА – мертвящая, губящая души). Подобный символ-образ после имени грозного бога солнца вообще никак не вяжется со второй буквой азбуки. Тем паче, вслушайтесь, какие вырисовываются азбучные истины! Полная нелепость, несуразность, и скорее всего, искусственно созданная, дабы похерить смысл. А он бы всё равно проступил, поскольку если первый знак – имя грозного бога, то второй непременно будет на него завязан – иначе никаких истин не заложить.

      А завязан толкованием, что RАЗ есть БОЖЕ. БО в этом случае указание (это, он), либо в звучании БА – слово. ЖЕ – огонь, в данном случае солнечный свет. То есть, БОГ – это ОГОНЬ, СВЕТ, что и означает СЛОВО. Сочетание только этих двух знаков отсылает нас к временам КРАМОЛИЯ, когда, похоже, и создавалась Ведическая Граматица. Четыре последующих буквы В (веди), Г (глаголи), Д (добро), Е (есть) остались без изменений и на своих местах, поскольку стали нейтральны и уже не несли опасности языческой скверны – прежний, неприемлемый смысл первых двух ключевых знаков утратился. И первая азбучная истина звучит, как молитва, как гимн: «РАЗ БОЖЕ ВЕДАЮ ГЛАГОЛЮ ДОБРО ЕСТЬ (СУЩЕ)»!

      Для того чтобы двигаться дальше, следует прояснить некоторые моменты, связанные с переводом, а точнее, переходом от весьма продолжительной эпохи бесписьменной культуры к знакомой нам, относительно короткой, письменной. Я уже писал, что основной причиной возникновения ГРАМОТЫ стала попытка законсервировать знания, заложенные в Даре Речи. И это связано было, конечно, с просветительскими целями, но по большой, острой нужде. Под воздействием внешних факторов, скорее всего, оледенения континента, распадался привычный мир, среда обитания. Этносы, имеющие один и тот же язык (индоевропейская семья), разбредались по Земле в поисках нового места жительства с подходящим климатом. Ареал рассеивания некогда единого народа оказался настолько пространным, что на долгие столетия прекращались всяческие контакты между племенами и группами. Мы даже не представляем себе уровня развития предыдущей цивилизации, судить СКАЧАТЬ