Викинги – люди саги. Жизнь и нравы. Аделаида Сванидзе
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Викинги – люди саги. Жизнь и нравы - Аделаида Сванидзе страница 26

Название: Викинги – люди саги. Жизнь и нравы

Автор: Аделаида Сванидзе

Издательство:

Жанр: История

Серия:

isbn: 978-5-4448-0346-2

isbn:

СКАЧАТЬ доверия»[34]. (Судя по всему, сам Снорри пользовался полной редакцией этого произведения.)

      На латыни создавал свои сочинения Сэмунд сын Сигфуса Мудрого (1056–1133). Он объездил Германию, Францию и Италию, был высокообразован и создал первую историю норвежских королей до смерти Магнуса Доброго.

      Из исторических сочинений, в известной мере полезных для данного исследования, следует назвать написанные на латыни книги монаха Теодорика (Theodoricus’ mon Hisrotia antique Regina Norwagiensium) и «Историю Норвегии» (Historia Norvegie). Они интересны прежде всего описанием гражданской войны 1130–1240 гг. как своего рода «ключа» к последующей истории норвежского Средневековья.

      Из монастыря Тингэйрар вышла и «Сага об Олаве сыне Трюггви», которую составил известный книжник, монах Гуннлауг сын Лейва (ум. 1219); фрагменты этой саги сохранились в составе «Большой саги об Олаве Трюггвасоне». Она, вероятно, служила образцом для последующих жизнеописаний крестителя Норвегии.

      Аббат Николас из другого монастыря, Мунка-твера, построенного в 1155 г. на месте хутора Глума, считается автором замечательной «Вига-Глум саги» (запись 1250/52 гг.), примыкающей к биографическим сагам об Эгиле, Гисли, Греттире, Гуннлауге и других героях. Как и «Сага о Хервёр» и некоторые другие мифологические саги, это замечательное произведение еще не переводилось на русский язык.

      Основной массив записей саг приходится на ХIII столетие. Если в течение ХII в. было записано или написано всего несколько саг из изученных мною, то начиная с рубежа ХII – ХIII и по рубеж ХIII – ХIV столетий были записаны и написаны десятки саг и прядей, а остальные записывались в XIV в. и позднее. Примерно такие же данные имеются в отношении «саг о древних временах»[35]. Записи производились на латыни – с последующим переводом на местный язык, либо сразу же – на скандинавском (исландско-норвежском) диалекте. Записывали клирики и светские ученые-энциклопедисты, которые были не только знатоками истории страны и фольклора, но также видными поэтами и писателями.

      Взрыв интереса скандинавов к своей прошлой истории и культуре с середины ХII и в ХIII столетии происходил на широком общеисторическом культурном фоне. В Западной Европе это время отмечается взлетом городской жизни и университетского образования. Приобретает популярность светская литература: куртуазная поэзия и «рыцарские романы» в среде рыцарства, «простецкие» стихи вагантов и басни в среде городской. Очень часто оба этих жанра развивались в фольклорной форме. В европейской литературе появляются такие произведения мирового уровня, как «Божественная комедия» Данте, анонимные «Слово о полку Игореве», «Песнь о Роланде» и «Нибелунги», «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха, «Тристан и Изольда» Готфрида Страсбургского, «Роман о Розе»…[36] В ряд этих шедевров встали и исландские саги. Великая «Песнь о Нибелунгах» (сканд. «Нифлунгах»), созданная на рубеже ХIII в. и построенная на древних эпических сказаниях германцев, была особенно СКАЧАТЬ



<p>34</p>

КЗ. С. 10.

<p>35</p>

Из примерно 30 таких саг и прядей 12 были записаны в течение ХIII – начала ХIV в., 12 – в ХIV и начале ХV в., четыре – в ХV в. и одна – в ХVII в. («Сага о Хромунде Грипссоне») // СОДВ. С. 15–16.

<p>36</p>

Нет сомнений, что какие-то из них становились достоянием и скандинавской культуры. Известно, в частности, что в 1226 г. по заказу норвежского короля был создан перевод (или вариант) «Тристана и Изольды», вскоре появился и ее исландский вариант.