Интернет: Заметки научного сотрудника. А. А. Клёсов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Интернет: Заметки научного сотрудника - А. А. Клёсов страница 57

Название: Интернет: Заметки научного сотрудника

Автор: А. А. Клёсов

Издательство:

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-211-05804-0

isbn:

СКАЧАТЬ побережья на западное и бесплатно. Голос: «Кэн ай хелп ю?» Произношу по складам, что мне нужен номер телефона советского консульства. В ответ: «Тррррррррррррр», цифр десять, и трубку кладут. Чтоб они сгорели. Задание не выполнено. Неужели опять эту пытку? И сколько раз, пока не уловлю и запишу номер?

      Вдруг телефон на стене звонит. Что за ерунда? Это же «уличный» телефон. Огляделся – в холле никого. Опять звонит. Снимаю трубку, ощущая сюрреалистичность ситуации.

      – Хеллоу?

      – Это вы сейчас звонили в справочную?

      – Йес, ит воз ми.

      – Извините, я слишком быстро продиктовала номер телефона. Записывайте. – И медленно диктует.

      What a country!

      А начались наши занятия так. В первый день в класс, где собралась наша подгруппа, вошел некто в желтой ковбойке и шортах, на вид типичный хиппи, и представился как профессор Билл Блэкстоун.

      – Можете называть меня просто Билл. Шел всего второй день нашего пребывания в Штатах, и мы еще не очень привыкли к местных порядкам. Мы еще не знали славу Принстона как бастиона либерального высшего образования США, но уже начали чувствовать. Билл в шортах как-то не вписывался в привычный облик профессора. Между тем Билл взобрался на стол и угнездился там по-турецки, подобрав под себя ноги в довольно шаткой позиции. Я не выдержал, вытащил фотоаппарат, навел на Билла и щелкнул. Билл усмехнулся.

      – Очень хорошо. Чувствуйте себя как дома. Давайте раскрепощаться. Предлагаю для начала рассказать русский анекдот, но по-английски, разумеется.

      Мы переглянулись. Кто начнет? Я быстро просканировал в голове серию анекдотов, но ни один не подходил. Ни по содержанию, ни в основном по причине непереводимости. Тем более с моим языком. Судя по выражению лиц коллег, у них были те же причины. И вдруг меня осенило: есть один анекдот! Несложный, и словарный набор простой – рука, нога, глаз. Я поднял указательный палец. Этот жест я уже подсмотрел у местных. Билл одобрительно кивнул.

      – Well, имеется дом в районе красных фонарей.

      – Fun house, – подсказал Билл.

      – О.К., фан хаус. И там имеется девушка, сидящая у телефона.

      – Рисепшионист, – подсказал Билл.

      – Да, рисепшионист. И вот телефон звонит. Там мужской голос.

      – Ясно, что мужской, – слегка занервничал Билл. – Какой же еще? Ну хорошо, продолжайте. Начало хорошее.

      – Йес, – говорит рисепшионист, – фан хаус на линии.

      – Хай, – говорит голос. – Добрый вечер. Я бы хотел вызвать девушку к себе домой.

      – Прошу прощения, сэр, но это невозможно, – отвечает рисепшионист. – У нас нет такого сервиса. Наши клиенты приходят сюда сами, ин пёрсон. Лично.

      – Well, – говорит голос, – я бы хотел прийти, но не могу. Я инвалид. У меня нет ног.

      – Хэндикаппд, – поправил Билл.

      – Хотя можно и инвáлид. Продолжайте.

      – Да, хэндикаппд. – О, ай эм сорри это слышать, – говорит рисепшионист. – Конечно, в таком случае мы пойдем вам навстречу и направим вам девушку. СКАЧАТЬ