Название: Мечт@
Автор: В. Виджани
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-386-07780-8
isbn:
Несколько разочарованная, я прошла в «русский» зал. Помещение кишело иностранцами и прессой. Лавируя между посетителями и фотографами, я пробежала глазами по периметру зала в поисках злосчастного «Велеса», но, не найдя его, решила не торопить события.
У выхода меня привлекло небольшое полотно под названием «Весна». Ласковые теплые руки плели венок из сухого чертополоха и свежих майских лютиков. Прошлое и настоящее, умершее и вновь рожденное сплеталось в единую животворную косу. Ода жизни, во имя и ради!.. Может быть, так и нужно? Не зацикливаться на потерях, пусть страшных и невосполнимых? Не плакать, проклиная случай, а жить… ведь вокруг столько тепла и любви!
Не в силах оторваться от света, исходящего от изображения, я стояла, не замечая ничего вокруг.
– Les Russes arrivent à obtenir cela d’une manière organique bien que… / У русских это получается органично… хотя… – произнесли над моим ухом.
Рядом со мной любовались картиной два француза – высокий старик с орлиным носом, изможденный излишней худобой, и второй – моложавый светловолосый крепыш в нелепом кургузом костюмчике, усыпанном перхотью.
– Ça commence seulement à arriver! Notez – ça commence / Стало получаться! Заметьте, стало, – высокомерно процедил молодой.
– Ils apprennent en Europe, c’est pourquoi leur niveau devient… / Они учатся в Европе, поэтому их уровень становится…
Последняя фраза меня возмутила. Не удержавшись, я заметила:
– Excusez-moi! Que se passerait-il à la culture européenne sans émigration russe? / Что было бы с европейской культурой, если бы не русская эмиграция?
– Pardonnez-moi! Vous dites? / Что, простите? – Старик в изумлении уставился на меня, подняв лохматые брови.
– La culture russe ne perdrait rien, mais vous perdriez Sérébriakova, Chagall, Diaghilev… La liste est sans fi n… / Русская культура не потеряла бы ничего, но вы потеряли бы Серебрякову, Шагала, Дягилева… перечислять можно бесконечно… – Я насмешливо подмигнула брюзге.
– Pourquoi défendez-vous les Russes? / Почему вы защищаете русских? – удивился кургузый.
Мне захотелось выставить их из зала, немедленно, сейчас же. Топнуть ногой и заставить покинуть страну. Скрестив руки на груди, я издевательски улыбнулась:
– Parce que je suis Russe et fière de l’être / Потому что я русская и горжусь этим.
– La Russe? / Русская? – хором переспросили изумленные французы.
Мысленно воздав благодарность бабушке, стоически корпевшей над моим произношением, я вернулась к «Весне», тут же забыв о неприятных соседях.
Поразительно, как много открытий можно сделать за один вечер. Рядом с настоящим искусством ты словно проживаешь сразу несколько жизней, позабыв про свою. Своеобразная игра. Окно, очерченное багетом, символы, цвет, энергетика и волнение, бегущее мурашками по коже. Я так увлеклась, что позабыла о времени и реальности.
СКАЧАТЬ