Законоположительные книги Ветхого Завета. протоиерей Ростислав Снигирев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Законоположительные книги Ветхого Завета - протоиерей Ростислав Снигирев страница 2

СКАЧАТЬ его в виде Предания и через боговдохновенных мужей фиксировала в виде Писания. Фиксация могла быть как вариативной (четыре Евангелия), так и со временем унифицированной (Пятикнижие). Все вышесказанное не отрицает первоначальной записи закона самим Моисеем: по повелению Божию он вносил в книгу повеленное ему (см.: Исх. 17, 14; 24, 4, 7; Втор. 17, 18; 28, 58; 31, 24). Все же записанное называлось книгой Завета (см.: Исх. 24, 7; 34, 27) или книгой Закона, которую Моисей велел положить около Ковчега Завета и читать на праздник Кущей (см.: Втор. 28, 61; 29, 21; 30, 10; 31, 9–13, 24–26; Нав. 1, 8).

      Точно так же и современники Моисея называют его закон книгой (см.: Нав. 8, 31; 10, 13; 18, 9). О том же, что в Пятикнижии достоверно зафиксирован закон, данный Богом Моисею, мы знаем из Божественных слов Самого Христа, неоднократно ссылавшегося на Пятикнижие как на книги Моисея (см., напр.: Мк. 12, 26).

      2. Общие сведения о книге Бытия

      Название

      Еврейское название книги (Береши́т – «в начале», в соответствии с первым словом) отвечает традиции, принятой на Древнем Востоке. В эллинистическом иудаизме она называется в соответствии с темой, заявленной в начале книги,– Гене́сис (греч.: γένεσις – «происхождение»). По всей видимости, это сокращенное имя от γένεσις τοῦ κόσμου («происхождение мира»). В соответствии с этой традицией устанавливается название этой книги у семидесяти толковников (LXX): Γένεσις τοῦ κόσμου либо просто Γένεσις. Кроме того, в Септуагинте Γένεσις было переводом еврейского слова тольдо́т – «происхождение», «родословие», «потомство», «житие» (см.: Быт. 2, 4; 5, 1; 6, 9; 10, 1; 11, 10, 27; 25, 12, 19; 36, 1, 9 и 37, 2), которыми начинаются различные части повествования книги Бытия и выражается, таким образом, само содержание книги. Из греческого языка это слово перешло в латинские переводы (Liber Genesis в Вульгате) и затем в другие новые языки. Русское и славянское наименование этой книги – «Бытие» – является переводом греческого названия – Γένεσις. Дополнение «Первая книга Моисея» указывает на традиционное представление об авторстве книги.

      Разделение по содержанию

      1. Пролог: сотворение мира (Быт. 1, 1 – 2, 3)

      2. Происхождение (родословие) неба и земли (Быт. 2, 4 – 4, 26)

      Второе повествование о сотворении мира (Быт. 2, 4–25)

      Грехопадение и его последствия (Быт. 3, 1–24)

      История первых детей прародителей (Быт. 4, 1–26)

      3. Родословие Адама (Быт. 5, 1 – 6, 8)

      Потомки Сифа (Быт. 5, 1–32)

      Развращение допотопного человечества (Быт. 6, 1–8)

      4. Родословие Ноя (Быт. 6, 9 – 9, 29)

      Богоявление Ною. Построение им ковчега (Быт. 6, 9 – 7, 9)

      Потоп (Быт. 7, 10 – 8, 19)

      Завет Бога с Ноем и его потомками (Быт. 8, 20 – 9, 17)

      Пророчество о сыновьях Ноя (Быт. 9, 18–29)

СКАЧАТЬ