Название: Валентин Понтифик
Автор: Роберт Силверберг
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Маджипур
isbn: 978-5-04-156606-7
isbn:
Глава 6
Вот сон понтифика Тивераса.
В царстве, где я нынче обитаю, ничего не имеет цвета, ничего не издает звука, все недвижно. Цветы алабандинов черны, и блестящие листы семотановых деревьев белы; птица, что не летает, поет песню, которую не услышать. Я лежу на ложе из нежного, мягкого, упругого мха и смотрю вверх, на капли дождя, которые не падают. Когда ветер дует в долине, неподвижные листья не шелестят. Имя этому царству – смерть, и алабандины мертвы, и семотаны мертвы, и птица мертва, и ветер, и дождь – все мертво. Мертв и я.
Они приходят ко мне, стоят вокруг, спрашивают:
– Ты Тиверас, что был короналем Маджипура? Ты понтифик Маджипура?
И я говорю:
– Я умер.
– Ты Тиверас? – снова спрашивают меня.
И я говорю:
– Я – мертвый Тиверас, что был вашим короналем и вашим понтификом. Вы видите – я не имею цвета, не издаю звуков? Я умер.
– Ты не умер.
– Вот, по правую руку от меня – лорд Малибор, что был моим первым короналем. Он мертв, не так ли? Вот, по левую руку – лорд Вориакс, бывший мой второй корональ. Разве он не умер? Я лежу между двух мертвецов. Я тоже мертвец.
– Поднимайся, вставай и иди, Тиверас, что был короналем, Тиверас, что ныне – понтифик.
– Мне нет нужды этого делать. Мне можно, я мертв.
– Услышь наши голоса.
– Ваши голоса беззвучны.
– Услышь, Тиверас, слушай, слушай, слушай!
– Алабандины – черные. Небо – белое. Это царство смерти.
– Поднимайся, вставай и иди, властитель Маждипура.
– Кто ты?
– Валентин. Я твой третий корональ.
– Слава тебе, лорд Валентин, понтифик Маджипура!
– Этот титул пока еще не мой. Поднимайся, вставай и иди.
И я говорю:
– Этого не требуется от меня, потому что я мертв.
Но они говорят:
– Мы не слышим тебя, тот, кто был короналем, и тот, кто ныне понтифик. – И голос, который сказал, что он Валентин, снова говорит мне: – Поднимайся, вставай и иди.
И в этом царстве, в котором ничто не движется, рука Валентина в моей руке, и она тянет меня вверх, и я плыву, легкий, как воздух, я плыву по воздуху вперед, двигаясь без движения, дыша без дыхания. Вместе мы переходим мост, что изогнулся как радуга, над бездной столь же глубокой, сколь велик мир. И от каждого моего шага искрящийся металл моста звенит, словно голоса юных дев. На той стороне все залито цветом: янтарным, бирюзовым, коралловым, сиреневым, изумрудным, каштановым, индиго, малиновым. Небосвод – нефритовый, солнечные лучи пронзают воздух, как сверкающие бронзовые спицы. И все плывет, все колышется, здесь нет неизменности, здесь нет постоянства.
Голоса говорят:
– Это жизнь, Тиверас! В этом царстве тебе надлежит СКАЧАТЬ