И пусть изумруды не померкнут. Николь Рейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу И пусть изумруды не померкнут - Николь Рейн страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Почему ты не носишь мантию, как остальные маги? Я видела тебя в ней от силы пару раз.

      – Мантия – скучный предмет гардероба. Надевая её, я чувствую себя на десять лет старше. Отдаю предпочтение жакетам.

      Сирена припомнила, во что одевался Грей. И правда, его одежда была модной и идеально на нём сидела, он всегда выглядел с иголочки, обычно на нём были: мундиры или жакеты, простые или с нашивками, цепочками и узорчатыми пуговицами, с широкими лацканами или высоким воротом; брюки, приталенные или с лёгким галифе; высокие сапоги.

      – Сколько тебе лет?

      – 25.

      – Чуть старше меня. И значительно младше остальных членов совета. Наверное, ты достаточно талантлив, раз смог достичь такого положения при дворе в столь юном возрасте, – без особого впечатления проговорила Сирена.

      – Первоначально у меня не было цели так углубляться в государственные дела, всё само пришло к этому.

      – Как же так?

      – Мой отец был лордом и тоже служил во дворце, он привёл меня туда.

      – Значит, ты родился с золотой ложкой во рту, магия подчинилась тебе сама, а путь во дворец тебе выстелили красным ковром. Выходит, тебе просто крупно повезло и в этом нет твоей заслуги.

      – Стараюсь брать от жизни как можно больше, Ваше Величество. Всё, что она преподносит мне сама, и даже то, что в её планы не входило. Нет предела совершенству. Всегда есть куда расти. Открытые двери ещё не обеспечивают тебе места в первом ряду театра.

      «Да… Если государство – это сцена, то, нося корону, я сижу в последних рядах и почти ничего не вижу…» – подумала Сирена. Ложка, с которой она родилась, была не только золотая, но и украшена драгоценными камнями; ковёр для входа ей не стелили – она изначально появилась на свет возле трона. Поэтому не важно, как ты оказался во дворце, важно, чего ты там достиг и насколько тебя уважают, в этих пунктах Грей обходил её на несколько очков. К его мнению прислушивались, на него полагались, им восхищались. Не ей упрекать его в том, насколько высоко от подножия располагалась ступенька, с которой он начал восхождение. Поглощённая этими мыслями, Сирена отвлеклась от дороги и немного оступилась.

      – Если честно, мне сложно идти в темноте, я боюсь упасть, но мне очень хочется прогуляться и света я сейчас не желаю. Если споткнусь и начну падать, сможешь ли ты поймать меня? – почти не думая, ляпнула она.

      Мужчина не отвечал. Королева заметила, что он повернул к ней голову.

      – Почему ты молчишь? Не сможешь?

      – Чтобы поймать вас, мне придётся заключить вас в объятья. Вы понимаете, что грозит мужчине, который так дотронется до вас? – прозвучало с ноткой укора за легкомысленное предложение. – Но, несмотря на всё это, я бы ни за что не позволил вам упасть, – подытожил более вкрадчивым тоном.

      Щёки девушки зарделись. Она не ожидала такого ответа на безобидный вопрос. Он что, сейчас флиртует с ней? Нужно аккуратнее ступать, чтобы не допустить падения. Теперь гордость не позволит ей этого.

      Они СКАЧАТЬ