Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы. Елизавета Дворецкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы - Елизавета Дворецкая страница 12

СКАЧАТЬ обварился.

      Бэлла оглядела его руки, не заметила ни покраснения, ни ожогов – сощурила глаза:

      – Вы хотели поговорить о чём-то важном.

      – Ну конечно, хотел. Должен поговорить.

      – Должны?

      – Ага. Но больно уж вы чудны́е.

      – Неужели? Моя причёска не нравится?

      Саблин критически посмотрел на пёструю шевелюру Бэллы, скривил рот:

      – Я не об этом. Носи хоть перья на голове, девушка, мне-то что. Всё равно людей не осталось, пугать некого.

      – Тогда в чём проблема, дедуля? – Бэлла развалилась в кресле напротив, сверкнула глазами.

      Саблин ухмыльнулся.

      – А проблема в том, что до вас здесь уже были такие вот павлины. Кто – с усами торчком, кто – узкоглазый, кто – с крестом на груди. Кот учёный, студентка и чукча с монахом. Вот такая команда для спасения Родины! Анекдот. Таких чудны́х отродясь не видел!

      – А как же мы? – подняла голову Нелли. Клёпа всё ещё лежала у её ног, не шелохнувшись, блаженно щуря глаза.

      – Ага, – кивнул Никанор Степанович, – те тоже любили поострить. Одного из них, того, что с усами, я в этой кофейне частенько видел. Паршивец редкостный! Надо ж было из всего населения именно ему выжить. Несправедливо получается.

      – Справедливости больше нет, – тихо проговорила Бэлла. – Как и широкого разнообразия плохих и хороших людей. Какие остались, с такими нам и якшаться.

      Но Саблин её как будто не слушал.

      – Вот у вас какая профессия? – он направил узловатый палец на собеседницу.

      – Парикмахер-стилист, – с ходу ответила Бэлла. – А по призванию я писатель.

      Старик скрипуче засмеялся:

      – Вот тебе на! Ещё один спаситель нарисовался.

      – А вам, часом, не нужно подрезать космы? – спросила она, глядя на давно не чёсанные волосы и жиденькую седую бородку Саблина.

      – Как-нибудь сам справлюсь, – проворчал Никанор Степанович.

      Бэлла огляделась:

      – Кажется, вы давно не выходили отсюда. Запасы еды и воды рано или поздно закончатся.

      – Не ваша забота.

      Парикмахер и писатель в одном лице поднялась.

      – Пойдём Нелли, нам тут не рады. Не люблю проверок на вшивость. Я ведь не собака.

      Клёпа подняла голову и жалобно заскулила, когда Нелли перестала её почёсывать.

      – Стойте, – глухо проговорил старик. – Я не передал тайное послание.

      – Тайное? – встрепенулась девочка.

      – Проживём как-нибудь без него, – сказала Бэлла, обняв её. – Найдутся более достойные.

      Они пошли к выходу, за спиной послышалось сопение. Старик громко кашлянул.

      – Лады. Вы правы. Выбирать не из кого. Мне велено передать послание выжившим. Никого, кроме вас, покуда не объявилось.

      – А как же те, ну из анекдота?

      – От них и есть послание, девочка. От них.

      Он подошёл к стулу, через который был перекинут СКАЧАТЬ