Название: Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси
Автор: Александр Асов
Жанр: История
Серия: Великие тайны Руси
isbn: 978-5-17-094533-7
isbn:
Поскольку эта ведославная традиция поныне развивается и как устная – она живая. Песни, собранные в «Книге Коляды», в сборниках «Вед Руси», могут излагаться и иначе, перепеваться, слагаться новые в согласии с языком и духом традиции. Так было в прошлом, так происходит и ныне в любой ведославной общине.
Основа же – древние памятники письменности – не дают традиции распасться под натиском времени из-за изменений языка и культуры, а также из-за забвения и оторванности от истоков.
Поскольку древние памятники трудны для понимания современного человека, начинать свой путь к традиции лучше именно с «Песен Гамаюна». Либо, что еще проще, через литературные пересказы: «Мифы славян», изданные мною и для детей, и для взрослых, с комментариями и художественно-литературными приложениями, сказочными повестями.
Это и есть первые книги, с которых следует входить в традицию. Они доступны для понимания и ребенка, и взрослого.
И так традиция ныне и входит в систему образования страны («Песни Гамаюна» включены в программу по литературе за 5 и 6 классы средней школы в России). Данный статус позволяет также оградить эту литературу авторским правом. И, заметим, в публикуемых текстах многое подлежит защите, и не только современные прочтения, переводы. Защиту по закону получают также имена героев сказаний, включая само имя князя Буса Белояра, о чем подробно сказано в книге «Руны, знаки и мистерии славян» (М., 2008).
В общем, за эти годы мною было выпущено около пятидесяти книг по традиции, которые были изданы в многотомнике серии «Русь Ведославная», двухтомнике серии «Тайны земли русской» и теперь перепечатываются многими издательствами.
Я уверен также, что настало время образы далекого прошлого давать не только в учебной и научно-популярной литературе, но и вводить в широкий контекст современной культуры.
Образы «Вед Руси» также следует представлять и как музыкальные спектакли, мультфильмы и фильмы, ибо они не только музейная ценность, но традиция живая и развивающаяся, востребованная современностью.
Повсюду растет интерес к сему знанию, о чем говорят тиражи книг славяно-ведической тематики, включение их в школьные и университетские программы и в России, и за рубежом (мои переводы рунических памятников издавались в Чехии и Сербии), а также проходящие повсюду фестивали народной культуры, множащиеся общества любителей древности.
Начала использоваться славяно-ведическая традиция у нас и в общественной жизни – в образовании, культуре, меньше (к счастью, вероятно) в политике.
И впереди у нашей страны долгий и непростой путь. Нам еще предстоит осмыслить свое прошлое, осознать смысл вести, пришедшей к нам со славянскими руническими памятниками. Нужно еще донести их до сердца каждого русского человека, сделать их общечеловеческим достоянием.
И любое проявление сей дремлющей силы в творениях СКАЧАТЬ