Название: Ирония судьбы. Танец Феникса
Автор: Надежда Сомерсет
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Хочу, дорогая, но лучше собери-ка мне корзинку, – указав на своего господина, обхватывая служанку за талию и прижимая её к себе, прошептал Рей. – Не знаешь как мне лучше вывести своего господина оттуда? Не умеет пить, а всё бахвалится, – девушка залилась краской и тихонько прошептала ему на ухо, прильнув к нему всем телом.
– Сейчас будет перемена блюд и господ попросят встать, чтобы сменить тарелки, тогда можно будет его увести, чтобы освежиться, – она улыбнулась, показывая белоснежные зубки. Но он уже всё узнал, потому её отпустил и коршуном продолжил наблюдать за Ланой, готовый в любой момент прийти ей на помощь. Слуги действительно с двух сторон вошли в зал и встали позади господ. Князь, поняв намеки слуг, встал и попросил у всех извинений, но предложил пройти на воздух, чтобы освежиться, проветрить голову, а стол накроют к сладкому. Лана попыталась встать и пошатнулась, тут же за её спиной оказался принц и придержал её за плечо. Выйти из зала, похоже для неё было проблемой, ибо её повело в сторону, и опять принц тут же оказался ближе всех, придерживая её уже за плечи двумя руками. Когда Лана сделала два шага вперед, Рей дернулся вперед и встав перед ней подал руку, за которую она ухватилась. Принц так и не убрал руки с её плеч, но ослабил хватку, глядя в черные глаза Рея, почти с ненавистью. Интересно почему? Этот вопрос Рей задал себе, но отвел взгляд, полностью сосредоточившись на Лане. Его рука дернула её на себя, отрывая от принца, тут же придержал её за локоть и направился к выходу из зала, спустил её по лестнице и вывел на улицу.
– Идти можешь?
– Домой хочу, только обратно не надо, – шептали ее губы. Как там говорят: глаза в трубочку. Да, она не видела ничего, и если бы не Рей, давно бы упала и осталась лежать пока ее бренное тельце куда ни будь не переложили.
– Вот и хорошо, – он не глядя ни на кого, повел её, придерживая за локоть по алее к воротам, у которых его ждала молоденькая служанка с коробочкой, в которой он надеялся, лежат те самые пирожки, которые она ему предлагала. Девушка кивнула Рею, передавая ему плетеную коробку и улыбнулась, видно надеясь на скорую встречу.
По идее нужно было сказать хозяину спасибо за вечер, который для его господина прошел весело, но идти обратно с девушкой, висящей на его руке и еле шевелящей ногами сил не было, потому Рей проходя мимо стражи у входа в поместье, проворчал: – Вот что за хозяин и пить не умеет, а всё по гостям ходит.
Солдатики его поняли, кивнули и открыв ворота пошире помогли затащить Лану в карету, почти бросив её на скамью, покрякивая от смеха и жалея Рея.
«Ничего, выдержим, лишь бы уехать отсюда подальше. А принц то не промах, вышел следом за мной и наблюдает за каждым нашим шагом. Взгляды чувствовать спиной меня учили, это больше в сторону Ланы, но принц, твой взгляд мне уже спину прожёг, глядишь, до сердца доберется».
Уже на улице, за воротами поместья, сидя рядом с ней в карете, которую СКАЧАТЬ