Семь пятниц Фарисея Савла. Александр Андреев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь пятниц Фарисея Савла - Александр Андреев страница 12

Название: Семь пятниц Фарисея Савла

Автор: Александр Андреев

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-00058-147-6

isbn:

СКАЧАТЬ душой!

      МАРИЯ. О чем это ты?

      ИУДА. Ты не знаешь… Когда ты ушла с нами из Магдалы, и мы пришли к подножию горы Табор, кто-то из нас, двенадцати, спросил Учителя: «Как может эта женщина ходить с нами? Она – грешница, каких мало!»

      МАРИЯ. Не ты ли спросил, Иуда?

      ИУДА. Да, это я спросил! Что из того?! Ты всех смутила! Ты для всех стала соблазном!

      МАРИЯ. Что же ответил тебе Учитель?

      ИУДА. Учитель сказал: «В Марии – любви избыток, и от этого избытка своего она изливает, и нет ей осуждения».

      МАРИЯ. Вот видишь! Что еще он сказал вам у горы Табор?

      ИУДА. Он сказал слова удивительные: «Двенадцать вас со мною всегда. Вы были рабами греха, но, пока вы вблизи меня, вы – вблизи огня: огонь истины, который во мне, делает вас свободными. Мария – испытание ваше. В ней великая сила, имя которой – Женственность. Сила эта подобна зеркалу. Она властвует над тем, кто ищет власти над нею. Она оскверняет того, кто хочет осквернить ее. А тому, кто ищет восхищения, сила эта явится голубкой, что восхи́тит его клювом за волос и вознесет на эту гору[1]. Вы вольны выбирать между моей свободой и ее игом». Так он сказал и посмотрел на меня с печалью. Конечно, он уже знал, в чем моя свобода: я выбрал тебя, Мария, твое иго!

      МАРИЯ. Как ты можешь выбрать меня, Иуда, если я не выберу тебя?

      ИУДА. Ты ведь однажды была моей! Почему я стал плох, полюбив тебя?!

      МАРИЯ. Я не была твоей, Иуда. Я пожалела тебя тогда, но ты обезумел!

      ИУДА. Нет, Мария! Говорю тебе, я один понял Учителя: он всегда учил нас, что любовь и есть первая и последняя истина. И печаль его – оттого, что лишь я один из двенадцати выбрал любовь! Остальные просто струсили, хотя все желали любить тебя. Все до одного!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «… сила эта явится голубкой, что восхи́тит его клювом за волос и вознесет на эту гору…» В арамейском языке слово «дух» – женского рода, и в изначальной евангельской традиции Святой Дух предстает как мать Иисуса. В апокрифическом Евангелии Евреев Иисус говорит: «Так сделала Моя мать, Дух святой, взяла меня за волос и перенесла на гору Табор». Троица, тем самым, понималась как единство Отца, Сына и Матери. В переводах понятие Духа Святого утратило свой женственный смысл (по-гречески «дух» – среднего рода).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBmRXhpZgAATU0AKgAAAAgABAEaAAUAAAABAAAAPgEbAAUAAAABAAAARgEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAQAAAATgAAAAAAAABgAAAAAQAAAGAAAAABcGFpbnQubmV0IDQuMC41AP/bAEMAAgEBAgEBAgICAgICAgIDBQMDAwMDBgQEAwUHBgcHBwYHBwgJCwkICAoIBwcKDQoKCwwMDAwHCQ4PDQwOCwwMDP/bAEMBAgICAwMDBgMDBgwIBwgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEIAYIBkAMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDB СКАЧАТЬ


<p>1</p>

«… сила эта явится голубкой, что восхи́тит его клювом за волос и вознесет на эту гору…» В арамейском языке слово «дух» – женского рода, и в изначальной евангельской традиции Святой Дух предстает как мать Иисуса. В апокрифическом Евангелии Евреев Иисус говорит: «Так сделала Моя мать, Дух святой, взяла меня за волос и перенесла на гору Табор». Троица, тем самым, понималась как единство Отца, Сына и Матери. В переводах понятие Духа Святого утратило свой женственный смысл (по-гречески «дух» – среднего рода).