Название: Солнце полуночи
Автор: Стефани Майер
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Сумеречная сага
isbn: 978-5-17-133952-4
isbn:
Я бесшумно направился вперед, размышляя, как бы лучше приблизиться к ней.
Она облегчила мне задачу. Ключи от пикапа выскользнули у нее из пальцев, пока она выбиралась из машины, и плюхнулись в глубокую лужу.
Она наклонилась за ними, но я опередил ее и поднял ключи, чтобы ей не пришлось лезть пальцами в холодную воду.
Она вздрогнула, выпрямилась, а я тем временем прислонился к ее пикапу.
– Как тебе это удается? – требовательно спросила она.
Да, она по-прежнему злилась.
Я протянул ей ключи.
– Удается что?
Она подставила ладонь, я уронил ключи на нее. И сделал глубокий вдох, втягивая ее запах.
– Возникать из ниоткуда, – пояснила она.
– Белла, я не виноват, что ты такая невнимательная, – эти слова прозвучали легко, почти шутливо. Заметила ли она хоть что-нибудь?
Уловила ли, какой лаской окружил ее имя мой голос?
Но она смотрела недовольно, не оценив шутки. Ее сердце забилось чаще – от гнева? От страха? Спустя мгновение она отвела взгляд.
– Зачем ты вчера вечером устроил пробку? – спросила она, не глядя мне в глаза. – Мне казалось, ты решил не замечать меня, чтобы ненароком не замучить раздражением насмерть.
Она все еще страшно злилась. Придется постараться, чтобы между нами снова все наладилось. Я вспомнил о своей решимости быть откровенным.
– Так я же не для себя, а для Тайлера. Надо было дать ему шанс, – и я рассмеялся. Просто не удержался, вспомнив, каким вчера было выражение ее лица. Сосредоточившись на заботе о ее безопасности и на собственных физических реакциях на ее близость, я почти лишился возможности управлять своими эмоциями.
– Ах ты ж… – Она задохнулась от возмущения. Вот оно, то самое выражение. Я подавил смешок. Не стоило лишний раз злить ее.
– И кстати, у меня и в мыслях не было не замечать тебя, – добавил я. Мне казалось, небрежный, чуть шутливый тон будет уместным. Не хотелось пугать ее. Приходилось скрывать глубину моих чувств, создавать атмосферу легкости.
– Значит, решил извести меня? Раз уж фургон Тайлера меня не прикончил?
Меня пронзила стремительная вспышка гнева. Как у нее язык повернулся!
Я был не вправе оскорбляться – она понятия не имела, каких усилий стоило мне сохранить ей жизнь, не знала, как ради нее я ссорился с близкими, не подозревала о преображении, случившемся со мной ночью, – но я все равно вспылил. На взвешенные эмоции меня уже не хватало.
– Белла, ты бредишь, – выпалил я.
Ее лицо вспыхнуло, она отвернулась. И зашагала прочь.
Раскаяние. Напрасно я разозлился на нее.
– Подожди! – взмолился я.
Она не остановилась, и я двинулся за ней.
– Извини, я был груб. По форме я был не прав, – нелепо даже СКАЧАТЬ