Название: Жизнь по закону Мёрфи
Автор: Бекки Чейз
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Мой стокгольмский синдром
isbn:
isbn:
– Не продешеви, – хмыкнул появившийся в дверях Сатир.
– Так скажи, сколько вы хотите, – буркнула я, обхватив колени свободной ладонью.
– Нисколько.
Я насторожилась: версия начинала подтверждаться.
– Планы изменились – ты остаешься.
Он сказал это таким серьезным тоном, что я не сразу нашлась, что ответить. А когда собралась с мыслями, мольбы остались без внимания. Я взывала и к его совести, и к алчности. Клялась, что ничего не знаю про «следопытов». Угрожала. И даже немного поплакала. Не дожидаясь окончания моих причитаний, Сатир ушел спать в гамак.
На следующий день все те же аргументы пришлось выслушивать Селине. Джейсон и Сатир рано утром уехали в порт, и я могла поплакаться только ей. С портретом блондинки пришлось повременить – я говорила лишь о выкупе и своей невиновности. К обеду терпению Селины пришел конец, и она ушла на веранду, оставив поднос с едой на кровати.
Сатир с Джейсоном вернулись к вечеру. День расспросов сложился удачно: они отыскали хозяина катера, который арендовали подходящие под описание мужчина и женщина. Конечный пункт назначения был неизвестен капитану, но изначально судно шло вдоль побережья. Убедившись, что «следопыты» покинули город, Джейсон тоже решил не задерживаться. Он внес залог за яхту – планировалось отчалить завтра утром.
– Кучу времени потеряем на этом корыте, – Сатира выбор транспорта не устраивал. – А лишнего месяца у нас нет.
– С таким грузом нам не пересечь границу, – Джейсон кивнул в сторону моей двери. – Она закатит скандал при первом же паспортном контроле.
В груди шевельнулся холодок страха: они действительно меня не отпустят. Даже неудобный для себя транспорт выбрали. Господи, как же выбраться отсюда?
– Англичанин со Священником завтра вылетают на Филиппины, – продолжал Джейсон. – И установят слежку.
– Мы можем разделиться, – предложил Сатир. – Я полечу в Манилу, а вы привезете девчонку морем.
– Она – на твоей совести, – напомнил Джейсон. – Следить за ней будешь сам.
Сатир выругался, но возразить не смог. Я не удержалась от злорадной ухмылки.
– Пойду собирать вещи. – Селина направилась к коттеджу.
– Зря только визы на три месяца продлевали, – посетовал Сатир.
Пока он вытаскивал из шкафа платья Сандры вперемешку со своими рубашками и сваливал их на кровать, я продолжала ныть:
– Ну зачем я вам нужна? Я буду только мешать…
Когда доводы закончились, я начала их перечислять по второму кругу. На третьей петле Сатир достал с полки аптечку. Я уже видела ее, когда он делал мне инъекцию, поэтому притихла. Новую порцию транквилизаторов получить не хотелось. Сатир зубами снял защитный колпачок с иглы. Сплюнув его на кровать, он наполнил шприц.
– Не надо… – испуганно прошептала СКАЧАТЬ