Средневековая история. Изнанка королевского дворца. Галина Гончарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Средневековая история. Изнанка королевского дворца - Галина Гончарова страница 16

СКАЧАТЬ даже и не подумал обидеться.

      – А то ж… Вот, кстати, на этой любимой ученице и женю. Обеспечу докторусов своим детям. Элитной ханганской выучки.

      – А ничего, что графиня немного замужем? – уточнил Альтрес.

      – А ты на то и глава тайной службы. Сегодня муж был, а завтра…

      – Тьфу. Издеваться изволишь, твое величество?

      – А то. Выпьем?

      – Тебе вино нельзя.

      – А что – у тебя уже и эля нет?

      Альтрес фыркнул и достал из-под стола кувшин.

      – Эля нет. А вот…

      – Вишневка?

      Гардвейг улыбнулся. Одной из немногих слабостей Альтреса была любовь к сладкому. Он, конечно, тщательно ее скрывал. Но не от родных же. Так самому лучшему элю шут предпочитал вишневку.

      – Она.

      – Разливай.

      Джерисон, граф Иртон, вошел в отведенные ему покои. Уселся на кровать, свесив буйну голову ниже широких плеч. И задумался.

      Вот так вот. Хоть ты и граф, и молодец, и красавец, а тоскливо. Очень тоскливо.

      И мутно все как-то…

      Что-то непонятное творится дома. А ему туда не попасть. И Рика не бросить, хоть ты напополам разорвись. Раньше никак не уехать.

      Почему? Во-первых, дружба. Но тут Рик бы понял.

      Во-вторых, государственные интересы.

      Чем занимается посольство на чужбине?

      Кто-то ходит по балам, кто-то – по бабам, кто-то ввязывается в скандалы. А остальные дурака не валяют. Собирают сведения о новинках, вербуют информаторов, разбираются в интригах, которые пышным цветом цветут при каждом дворе.

      А как о них узнавать?

      А вот так вот. Бабы – это однозначно. В постели женщина готова кучу всего выболтать. Хотя мужики не лучше. Охота там или пьянка – и тоже бывает, болтают почище баб.

      А Джерисон Иртон…

      Бабы на него клевали, все. Автоматически. Неотразимое сочетание молодости, титула, богатства и внешности. И болтали.

      Раньше-то он собирался хранить ну, пусть не верность Аделаиде, но что-то близкое к ней. Сейчас же чувствовал себя свободным. И пускался не во все тяжкие, но близко к тому.

      Женщины болтали.

      Джес рассказывал обо всем герцогу Фалиону.

      Да, он терпеть не мог Вяленую Щуку. Но глупее герцог от этого не становился. А благо государства все-таки стоит измены.

      А благо семьи?

      Тревожные письма, странные известия…

      Джес посмотрел на кувшин с вином, стоящий у изголовья, и в гневе шваркнул его об стену. Нелепый поступок, но…

      Сорвался. Он ведь тоже живой.

      И мрачно улегся спать.

      Утром вино вытерли, чуть погнувшийся кувшин убрали. Джес так и не узнал, что в тот же вечер на руках у служанки появились мелкие язвочки, которые та лечила очень долго. А и узнал бы…

      Он в первый раз избежал смерти.

      Анелия перебирала украшения. Да, за зиму у нее СКАЧАТЬ