Цветы Форкосиган-Вашнуя. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветы Форкосиган-Вашнуя - Лоис Макмастер Буджолд страница 8

СКАЧАТЬ еще и эта эмиграция на Зергияр. Почему бы не оставить все как есть и просто любоваться местными красотами?

      – С безопасного расстояния? – сухо спросила Катриона. – На веки вечные?

      Энрике пожал плечами.

      – На этой планете немало бросовых земель, где не селятся люди. Заниматься сельским хозяйством? Это уже архаика. Промышленное производство еды и материалов более эффективно. А города все растут.

      – Но ведь не все хотят жить в коробках из пласкрета, – отозвалась Катриона. Она уж точно не хочет! – К тому же в основе любого промышленного биопроизводства лежат природные компоненты.

      – Согласен! Но все равно отсюда толком ничего не получишь. Даже после очистки уровень остаточной радиации будет слишком высок, и выращенная здесь еда, мягко говоря, вряд ли попадет на стол. Волокно… быть может…

      Энрике нахмурился – сомнения его не отпускали.

      – Здесь был один из самых лучших сельхозрайонов, – сказала Катриона. – И, по-моему, первым делом мы могли бы заняться здесь выращиванием цветов.

      Она словно воочию увидела акры и акры плодородных земель, украшенных многоцветьем роскошных бутонов.

      – Вот как? – моргнул Энрике. – А это действительно было бы здорово!

      – Даже если разбить обычный парк, где люди станут гулять без дозиметров, ставить палатки и отдыхать, мы были бы счастливы. Нам так недостает открытых пространств! Наших зеленых и красно-бурых открытых пространств!

      – Значит, сад? – переспросил Энрике. – Сад площадью в две сотни километров?

      Катриона улыбнулась:

      – А почему бы и нет?

      – Амбициозный проект!

      – Майлз, – сказала Катриона, мысленно сосчитав до пяти, чтобы отвлечься, – человек широких взглядов.

      – Я слышал, что иногда его…

      – Заносит? – подсказала Катриона с улыбкой.

      Он благодарно кивнул – ты сказала, не я. А вслух произнес:

      – Полагаю, именно поэтому мы здесь и находимся.

      – Да ты понятия не имеешь, сколько идей роится у него в голове!

* * *

      Звонок от Энрике поступил гораздо раньше, чем ожидала Катриона. Утром следующего дня она пыталась затолкать утренний завтрак в двух своих юных отпрысков; Майлз делал вид, что пытается ей помочь, близнецам же было гораздо интереснее бомбардировать едой придворных кошек хассадарской резиденции лорда Форкосигана, которые шмыгали между стульями в столовой, и лорд явно разделял интерес своих детей к военным действиям.

      – Окружай его, Элен! Молодец! Беглый огонь!

      Столовую оглашал детский хохот и визг, а жевали и глотали только кошки – три разжиревших создания, которые приветствовали падающую на них с небес манну экстатическим урчанием. Двое детей на двоих родителей – верная ничья, но Катриона была не вполне уверена, что лорд Форкосиган играет на ее стороне. Не зная, смеяться ей или плакать, Катриона покинула поле СКАЧАТЬ