Reise um die Erde in 80 Tagen. Jules Verne
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Reise um die Erde in 80 Tagen - Jules Verne страница 4

Название: Reise um die Erde in 80 Tagen

Автор: Jules Verne

Издательство: Автор

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 9783868209549

isbn:

СКАЧАТЬ Pfund schweren Goldbarren näher zu besehen; er nahm denselben, betrachtete ihn, übergab ihn seinem Nachbarn, dieser einem anderen. Und so wanderte der Barren von Hand zu Hand bis in einen dunkeln Gang hinein und kam erst nach einer halben Stunde an seinen Platz zurück, ohne dass der Kassierer nur den Kopf hob.

      Aber am 29. September ging es nicht ganz so. Der Packen Banknoten kam nicht wieder zurück, und als die prachtvolle Uhr, welche über dem Geschäftssaal angebracht war, um fünf Uhr den Schluss der Büros anläutete, blieb der Bank von England nichts anderes übrig, als 55.000 Pfund auf das Verlustkonto zu setzen.

      Als der Diebstahl rechtmäßig angezeigt war, wurden auserwählte Agenten, ›Detectives‹, in die bedeutendsten Häfen von Liverpool, Glasgow, Le Havre, Suez, Brindisi, New York etc., abgeschickt und eine Prämie von zweitausend Pfund nebst fünf Prozent der wieder gefundenen Summe für die Wiederbeschaffung ausgesetzt. Während sie die Auskünfte abwarteten, welche die unverzüglich eingeleitete Untersuchung zu liefern versprach, hatten diese Agenten den Auftrag, sorgfältig alle ankommenden und abreisenden Passagiere zu beobachten.

      Nun hatte man Grund, gerade wie der ›Morning Chronicle‹ sich aussprach, anzunehmen, dass der Täter keiner der organisierten Diebesgesellschaften Englands angehöre. Man hatte im Laufe des 29. Septembers einen wohlgekleideten Gentleman mit guten Manieren und vornehmer Miene in dem Zahlungssaale, in dem sich der Diebstahl ereignete, auf- und abgehen sehen. Die Untersuchung hatte es möglich gemacht, die Personenbeschreibung dieses Gentlemans ziemlich genau wiederzugeben, welche dann augenblicklich an alle Detektive des Vereinigten Königreiches und des Kontinentes abgeschickt wurde. Manche guten Köpfe – darunter auch Walther Ralph – glaubten daher Grund zur Hoffnung zu haben, der Dieb werde nicht entkommen.

      »Ich behaupte«, sagte Andrew Stuart, »dass der Dieb unfehlbar ein gewandter Mensch ist, welcher alle Aussicht hat, zu entkommen.«

      »Ei doch!«, erwiderte Ralph. »Es gibt ja kein einziges Land mehr, wo er Zuflucht fände.«

      »Das wäre!«

      »Wo meinen Sie denn, dass er hingehen soll?«

      »Das weiß ich nicht«, versetzte Andrew Stuart, »aber trotz allem ist auf der Erde doch viel Platz.«

      »Das war früher einmal der Fall«, sagte Phileas Fogg halblaut. Darauf: »Sie müssen abheben, mein Herr«, und er reichte Thomas Flanagan die Karten.

      Der Disput ruhte während der Robber. Aber bald fing er wieder an, als Andrew Stuart fragte:

      »Wieso früher einmal? Ist die Erde etwa kleiner geworden?«

      »Allerdings«, versetzte Walther Ralph. »Ich bin der Meinung des Herrn Foggs. Die Erde hat an Umfang verloren, weil man jetzt zehnmal rascher als vor hundert Jahren um sie herum reisen kann. Und deshalb werden auch in unserem vorliegenden Falle die Nachforschungen weit schneller angestellt.«

      »Und auch die Flucht des Diebes wird dadurch leichter!«

      »An Ihnen ist die Reihe, Herr Stuart!«, sagte Phileas Fogg.

      Aber der ungläubige Stuart war nicht überzeugt, und als die Partie fertig war, entgegnete er: »Man muss gestehen, Herr Ralph, Sie haben da einen scherzhaften Einfall gehabt, indem Sie sagten, die Erde sei kleiner geworden! Also weil man jetzt in drei Monaten um dieselbe herum reist...«

      »In achtzig Tagen nur«, sagte Phileas Fogg.

      »Wirklich, meine Herren«, setzte John Sullivan hinzu, »achtzig Tage, seitdem auf der großen Indischen Eisenbahn die Strecke zwischen Rothai und Allahabad eröffnet worden ist, wie der ›Morning Chronicle‹ die Route berechnet, nämlich:

Von London nach Suez über den Mont-Cenis und Brindisi, Eisenbahn und Paketboot 7 Tage
Von Suez nach Bombay, Paketboot 13 Tage
Von Bombay nach Kalkutta, Eisenbahn 3 Tage
Von Kalkutta nach Hongkong, Paketboot 13 Tage
Von Hongkong nach Yokohama in Japan, Paketboot 6 Tage
Von Yokohama nach San Francisco, Paketboot 22 Tage
Von San Francisco nach New York, Eisenbahn 7 Tage
Von New York nach London, Paketboot und Eisenbahn 9 Tage
Gesamt 80 Tage

      »Ja! Achtzig Tage«, rief Andrew Stuart, der aus Unachtsamkeit eine schlechte Karte abhob, »aber die schlechte Witterung, widrige Winde, Schiffbruch, Entgleisungen etc. nicht eingerechnet.«

      »Alles inbegriffen«, erwiderte Phileas Fogg und fuhr fort zu spielen; denn diesmal nahm das Gespräch keine Rücksicht auf das Spiel.

      »Selbst auch, wenn die Hindus oder die Indianer die Schienen zerstören!«, rief Andrew Stuart. »Wenn sie die Züge aufhalten, um die Gepäckwagen zu plündern und die Passagiere zu skalpieren!«

      »Alles inbegriffen«, erwiderte Phileas Fogg, der sein Spiel hinwarf, mit den Worten: »Zwei Haupttrümpfe!«

      Andrew Stuart, an welchem die Reihe war zu geben, nahm die Karten wieder zusammen und sprach:

      »Theoretisch haben Sie Recht, Herr Fogg, aber in der Praxis...«

      »In der Praxis auch, Herr Stuart.«

      »Ich wünschte Sie dabei zu sehen.«

      »Das hängt nur von Ihnen ab. Machen wir die Reise miteinander.«

      »Der Himmel behüte mich!«, rief Stuart. »Aber ich würde schon um viertausend Pfund wetten, dass eine solche Reise unter solchen Bedingungen unmöglich ist.«

      »Sehr gut möglich, vielmehr«, erwiderte Herr Fogg.

      »Nun, so machen Sie die Reise!«

      »Die Reise um die Welt in achtzig Tagen?«

      »Ja.«

      »Nun gut.«

      »Wann?«

      »Augenblicklich. Nur will ich Ihnen bemerken, dass ich sie auf Ihre Kosten machen will.«

      »Das ist Narrheit!«, rief Andrew Stuart, dem das Drängen seines Spielgenossen lästig ward. »Spielen wir lieber.«

      »So geben Sie die Karten nochmals«, erwiderte Phileas Fogg, »denn Sie haben sich vergeben.«

      Andrew Stuart nahm die Karten wieder in die zitternde Hand; dann legte er sie plötzlich wieder auf den Tisch und sprach:

      »Nun ja! Herr Fogg, ja, ich wette um viertausend Pfund!«

      »Lieber Stuart«, sagte Fallentin. »Beruhigen Sie sich. Das ist nicht ernst gemeint.«

      »Wenn ich sage: ich wette«, versetzte Andrew Stuart, »ist es immer vollkommen ernst gemeint.«

      »Ich schlage ein!«, sagte Herr Fogg. СКАЧАТЬ