Название: Приключения Вали Свистопляскиной. Бабушкино наследство
Автор: Юлия Знаменская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Детская проза
isbn: 978-5-532-95023-8
isbn:
Сон Вали
Девочке снился явственный ощутимый сон. Она шла по осеннему лесу. Листья на деревьях приветственно помахивали желтыми, пурпурными, оранжевыми и киноварными лапами. Они перешептывались друг с другом, сообщая, что к ним явилась лесная фея, которая их спасёт от страшного монстра с ледяными зубами, под гипнотическим взглядом которого все живое умирает. И чувствовалось в морозной прохладе воздуха неизбежное приближение этого монстра – зимы. А Валя шла и шла, наслаждаясь красочными видами лесного царства, прозрачностью неба и забавной игрой солнечных лучей между ветвей деревьев.
Вдруг впереди она заметила мутный силуэт. Какой-то человек шёл ей навстречу. Сначала она сомневалась, вглядываясь в заросли, может это ей чудится. Но силуэт становился все более отчетливым. Валя обомлела. Это был ее одноклассник Женька Самохвалов, но только одетый в драповое взрослое мужское пальто и такую же драповую мужскую шляпу. Женька приближался и смотрел на Валю безжизненными глазами, остановившимися на непонятно какой точке в пространстве. Валя бросилась к Жене, начала его тормошить за пальто, крича от радости, что он не сгинул в обители темных, а вот он явился не запылился, целый и невредимый.
– Женька, как же ты меня напугал! Ты чего шляпу-то нацепил? – смеясь, выкрикивала изумленная девочка Жене в лицо.
– Я не Женя, – глухим не своим голосом прогундосил Женя.
– Как это не Женя? Прекрати, слушай, мне же страшно. Все, хватит придуриваться! – верещала весело Валя.
– Я повторяю, – не обращая внимания на крики одноклассницы, продолжал гундосить чужим голосом Женя, – меня зовут вовсе не Евгений, милое дитя, позвольте представиться, меня зовут, с вашего позволения, Гелиодор!
– Гелио-кто? – открыв рот от удивления, задала глупейший вопрос Валя.
Нет, конечно, если бы она не была настолько удивлена, наверное ей бы в голову пришел более приличный и более логичный вопрос. Ну, например, она бы спросила, не знает ли уважаемый Гелиодор, где сейчас находятся ее преданные друзья Евгений и Ольга? И не слышал ли он намедни, куда начали дети пропадать посреди кухни? И отчего это, милостивый государь, бусины стали взрываться в кастрюльках?
Но Валя была настолько ошеломлена, обескуражена, что находилась на грани между здравым рассудком и полным отчаянием. Поэтому она так и спросила: «Гелио-кто?»
Пока встреченный ею путник собирался с мыслями, чтобы осчастливить ее ответом, она проанализировала гениальными Жениными мозгами, которыми она теперь обладала, что «гелиос» в переводе с греческого означает «солнце». А «Гелиодор» – это в переводе с того же греческого «дар солнца». «Какой же это «дар солнца»?» – окинув придирчивым взглядом своего собеседника, подумала Валя, – «Это не дар солнца, а скорее мираж в пустыне или просто галлюцинация от полученного солнечного удара. Хотя нет, осенью в лесу солнечных ударов не бывает. СКАЧАТЬ