Книга гор (сборник). Сергей Лукьяненко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга гор (сборник) - Сергей Лукьяненко страница 44

Название: Книга гор (сборник)

Автор: Сергей Лукьяненко

Издательство:

Жанр: Героическая фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-085690-9

isbn:

СКАЧАТЬ да и не можем, – сказал я. – Решай.

      – Ребята, пустите… – выдавил Януш.

      – Ну ладно, встретил земляка, я понимаю. Может, поляков всего-то двое на все Острова. А почему он не хочет плыть с нами? – ледяным голосом произнес Тимур.

      – Он не может… – тихо сказал Януш.

      – Не может, – эхом откликнулась Инга. – Дима, Тимур… Это правда.

      Я посмотрел на Марека, настороженно поглядывающего на нас. Светловолосый здоровяк, ровесник Криса. Вот оно что…

      – Давай назначим Януша послом, Тим. Если так сильно хочет.

      Тимур презрительно обвел нас взглядом. И пошел к шлюпке.

      Мне было не по себе. Опять столкнулись две правды, две позиции. Прав Тимур – уход опытного бойца ослабит наш остров. И Януша, встретившего земляка, понять можно…

      Кто-то мягко дотронулся до моего плеча, и я обернулся. К нам подошли Сергей и Том. В руках у нашего капитана была скрученная в трубку карта Островов.

      – Я вам дорисовал… немножко. То, что точно знаю, – дружелюбно улыбаясь, сказал Сергей. – И написал характеристику каждого острова.

      Я кивнул. И сообщил:

      – Сергей, у нас такое дело… Януш хочет остаться на вашем острове. Разрешите?

      Он не особенно удивился, кивнул:

      – Да, пожалуйста… Не обидим. Это он из-за Марека?

      – Конечно. – Я невольно опустил глаза. Что ни говори, а уход Януша можно было расценить как обиду. – Сергей, ты не знаешь, а поляков на Островах много?

      – Не очень… Тут какая-то сложная система отбора. Чем больше страна, тем больше ребят попадает из нее на Острова. Но еще играет роль уровень развития. Из Японии, например, три или четыре острова – больше, чем из Китая или Индии.

      Странная система… У меня мелькнула смутная, полуосознанная мысль. Ладно, потом… Я повернулся к Янушу:

      – Ян, вставай. Пошли на званый обед в честь первого посла на Сорока Островах.

      На Четвертом острове дежурные приходили обедать в замок. Мы смогли попрощаться со всеми – церемонно, с каждым отдельно. Ингу мальчишки стали дружно чмокать в руку. Я так и не понял, всерьез они это делают или придуриваются. Судя по невозмутимо-снисходительному лицу Инги, она такое прощание принимала как должное.

      А вот с Янушем мы попрощались по-разному. Том, воспринявший случившееся как норму, что-то весело и непонятно сказал ему. Инга вяло махнула рукой и ушла на нос «Дерзкого». Тимур прошел мимо, словно и не заметил.

      Я пожал руку. И сказал, пытаясь пошутить:

      – Ладно, Ян. Если что – плыви обратно.

      Януш часто-часто закивал. На мгновение мне показалось, что он сейчас прыгнет в шлюпку… Показалось.

      Мальчишки помогли нам сдвинуть шлюпку с песка. Мокрые до пояса, мы с Тимуром забрались в закачавшуюся на волнах посудину и принялись ставить парус. Шлюпка неохотно заскользила по воде – высокий берег острова прикрывал нас от ветра.

      – До свидания! – крикнул вслед Сергей. – Мы СКАЧАТЬ