Наваждение. Тропою Забытых. Юлия Цыпленкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Отдыхай, Лерс, заслужил, – ответил ему Эйдан, не оборачиваясь, охранник ему был не нужен.

      – Может я чем помогу? – все-таки крикнул вдогонку воин.

      – Если мне будет нужна твоя помощь, ты узнаешь об этом первым.

      – Как скажете, – ответив, Моли склонил голову вслед Виллору.

      Но тот уже не слышал последних слов охранника, как не видел его поклона. Эйдан вернулся к стражам.

      – Кто привез Никса?

      – Магистр Линис, брат…

      Виллор отмахнулся и направился к карцерам. Как старший инквизитор, он имел доступ в карцер и допросные камеры. Эйдан пересек дверь и остановился перед железной дверью. Страж, охранявший арестанта, удивленно поглядел на шейда.

      – Открывай, – велел ему Виллор.

      – Так ночь… Арестованный спит…

      – Мне. Плевать, – разделяя слова, ответил Эйдан. – Открывай.

      – Разрешение магистра…

      Шейд наклонил голову, взглянул на стража исподлобья и повторил с ноткой металла в голосе:

      – Открывай.

      – Ну, как знаете, – невольно зябко поежился страж. – Но магистру Линису…

      – Отправь к нему кого-нибудь с докладом, – отмахнулся Виллор. – Можешь сказать, что я натравил на тебя Горта, приставил нож к горлу, что угодно, мне, – он вновь посмотрел на стража и усмехнулся, – плевать.

      Этого хватило, чтобы определить степень злости старшего инквизитора. Страж прекратил спор и, звякнув связкой ключей, открыл замок. Шейд толкнул дверь и вошел в сумрачное нутро казематов. Он выдернул из держателя наполовину прогоревший факел и, подхватил с полки новый, направился в металлической лестнице, уводившей вниз. Эхо от его шагов пронеслось по пустому подвальному помещению, где сейчас обитал только один узник. И когда Эйдан дошел до камеры, где находился Никс, тот уже стоял рядом с решеткой, пытаясь разглядеть позднего посетителя.

      – Дан, – выдохнул Рутар и отступил назад под тяжелым взглядом Виллора. Никс опустил голову, и до Эйдана донеслось: – Я не знаю, что сказать, Дан. Не знаю, как это вышло, не понимаю. Пытаюсь, но… у меня нет ответа.

      – Рассказывай, – коротко велел шейд.

      – Ты еще не знаешь? – Рут бросил на друга взгляд, но вновь опустил глаза и тяжело вздохнул.

      – Я был в деревне, – ответил ему старший инквизитор. – Ты? – Никс гулко сглотнул, кивнул, и Эйдан повторил: – Рассказывай.

      Младший инквизитор откинул голову назад, закрыл глаза и протяжно вздохнул. После отвернулся от Виллора, дошел до грубо сколоченное кровати, покрытой старым тюфяком, сел на ее край, уперся локтями в колени и опустил голову на раскрытые ладони. Шейд видел, как пальцы Рутара зарылись в волосы, сжали их в кулаки, и Никс глухо застонал:

      – Дан, это какое-то наваждение. Я не собирался его убивать. Даже мысли не было об этом… – Рут распрямился, вымученно посмотрел на друга и, откинувшись на стену, прикрыл глаза. – Я берег его, как величайшую СКАЧАТЬ