Название: Голодное пламя
Автор: Эрик Аксл Сунд
Издательство: АСТ
Жанр: Современные детективы
Серия: Слабость Виктории Бергман
isbn: 978-5-17-088440-7
isbn:
5
Первая часть шведской пословицы «Вверх – как солнце, вниз – как блин», то есть высоко поднялся, да упал плашмя.
6
Что ты здесь делаешь? (датск.)
7
И все – похотливые немецкие подстилки. Шлюхи, как есть шлюхи. Перебили пять тысяч свиней (датск.).
8
Бернадот – современная правящая династия (Карл XIV Густав, кронпринцесса Виктория и пр.).
9
Брункебергсосен – каменная гряда, проходящая в центре Стокгольма.
10
«Черный Петер» – карточная игра, где проигравшим оказывается игрок, вытянувший пиковый туз.
11
Дело закрыто (англ.).
12
Как рыбка (англ.).
13
Не умею плавать (англ.).