Тринадцатый свиток. Том 1. Данимира То
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тринадцатый свиток. Том 1 - Данимира То страница 31

СКАЧАТЬ красивую пару. И я думаю, что высокие гости останутся довольны. Сеньор продолжал показывать своей спутнице крепость. Подвёл к столу, за которым обедали разбойники.

      Те приумолкли и постарались не так громко чавкать. Повар расплылся в улыбке, подростки глазели на неё, открыв рот, как на диво. Сеньор был доволен таким эффектом. И повёл даму снова в донжон, чтобы обсудить линию поведения. Фарфоровая женщина, несомненно, бывала в лучших домах и сумела нахвататься там изысканных манер, и даже пристальный взгляд не отличил бы её от обитательницы шикарного дворца. Свита держалась позади, ещё дальше за ними шёл Крысообразный, злобно поглядывая по сторонам. Вся группа вошла в донжон.

      Сеньор показал ей все помещения, супружескую спальню, куда они должны будут уходить для сна и откуда появляться в полном параде на следующий день утром. Множество прекрасной одежды было предложено Фарфоровой на выбор, чтобы поразить нарядами гостей. А украшения Сеньор подобрал и принёс лично, не дозволяя её жадным глазам обшаривать сундуки с драгоценностями.

      Любопытная дама, пожелала узнать:

      – А что находится в капелле?

      – Там ещё ничего не готово, – ответил хозяин замка, однако повёл её осмотреть капеллу.

      Там она захотела заглянуть в «паучью нору», и Тощий гостеприимно распахнул дверь. Гостья вошла и увидела лежащего меня на лавке, укрывшегося плащом до самого носа и издающего невнятные стоны.

      – Кто этот больной? – поинтересовалась она.

      – Это секретарь, Сеньора, Госпожа, но он сейчас болен, – ответил Тощий.

      – А что с этим бедняжкой?

      – О! Он очень много читал, вот и заболел, – засмеялся мой сосед.

      – Да, читать очень вредно, лучше посвятить это время развлечениям. Желаю вам скорее выздороветь, милый, – обратилась ко мне она.

      Я застонал как можно натуральнее. Сопровождаемая угодливым Тощим, гостья вышла. Я отёр пот со лба. Надеюсь, они не заставят меня выйти к ним, пока важные гости не уедут восвояси. Меня надолго оставили в покое. Я видел через окно, как прибыла карета с высокими гостями, сопровождаемыми собственной охраной. Гости вышли и были встречены Сеньором с Фарфоровой Женщиной, исполняющей роль жены. Она приковала их взгляды, и, очарованные её красотой и богатым нарядом, оба гостя буквально засыпали её комплиментами. Всё шло по плану.

      С удовлетворением оглядевший образцово убранный двор со стоящими там и сям стражниками в сияющих латах, Сеньор повёл гостей в донжон. Что происходило дальше, я не могу сказать. Но наверно, пока гости светски беседовали с гостеприимной хозяйкой и немногословным Сеньором, повара завершали приготовление изысканных блюд. Прислуга подавала на стол добытую на охоте косулю, зайцев, перепелов, которые хотя и не были такими вкусными, как осенью, но зато поражали количеством и различными соусами. Целое блюдо печёных цыплят, благоухающих специями и истекающих жиром. Принесли сыры и ещё СКАЧАТЬ